😈カルトとセクト

安倍晋三元首相の暗殺事件を機に、21世紀にもなってこの日本で「カルト」という単語が、その実態を含めて(ささやかながらだが)テレビや新聞で語られるとは、ちょっと想像できなかった。

その数か月前、「セクト主義」、「セクト」という単語が地元の市議会で使われたことに、ちょっとびっくりしていた。市長の思想信条の来歴を問う文脈だった。これもある種時代がかった単語だ。

カルトとセクト。

日本語の文脈だと、前者は宗教で、後者は社会的な思想や主義主張と、分けて使われている感じだと思う。

今話題のカルト宗教の「カルト」は、英語ではもちろんcult。ドイツ語はsekte。フランス語はsecte。

印欧語の一部では、カルトとセクトは同じというか重なる意味で使われている。

これは語源学に詳しくなくとも、たとえば有名なところでは、プロ倫などマックス・ウェーバーの一連の著作やその周辺の本を読んだ人には、ゼクテとカルトの重なりが容易に理解できると思う。

セクトとカルト。

カルトとセクト。

(カルトはもちろんそのつづりと響きからもわかるように、もともとラテン語のcultus。カルチャーにもつながる言葉だが、そこまで行くにはちょっと寄り道的な説明が必要なので省略)。

Subscribe to A A
Receive the latest updates directly to your inbox.
Mint this entry as an NFT to add it to your collection.
Verification
This entry has been permanently stored onchain and signed by its creator.