NEKO MANIFESTO
Doc Type(書類): Member Communication(会員報告書)
Date(日付): Nov. 28, 2022
Subject(件名): NEKO MANIFESTO
Attn(宛先): Members
Cross Reference : t.U.N.A. Archive, Core Docs, Neko Manifesto
Filing Code : NM3//$783 - Post002

(日本語は下記にある。Japanese follows below)

The core tenet of NYANJUTSU in recent times is often referred to as the Neko Manifesto. There are several versions of this and we are going through a systematic analysis of the differences and using the latest scientific techniques to date the documents and using AI to do further analysis.

The most commonly translation has typically been the following:

  1. The only real treasure in life is meeting great people

  2. Be open to expanding your horizons and that treasure will find you

  3. Be that treasure for others and your good fortune will multiply

However, more recently it was discovered that the above translation was probably derived from the older translation below, as opposed to a direct translation of the original KANJI.

  1. Good fortune springs as connections grow

  2. As horizons expand, good fortune appears

  3. Be that treasure for others. Good fortune muliplies

This was likely done in the late 20th century to make it more readable and culturally current. Based on a re-evaluation of the known KANJI versions, t.U.N.A. recently adopted the following as the current official NEKO MANIFESTO.

  1. Good fortune springs from the connections we foster

  2. Be open to expanding your horizons and that good fortune will find you

  3. Be that treasure for others and your good fortune will multiply

Please note this is an ongoing project and more details will follow, possibly leading to further adjustments to the officially adopted Manifesto.

(via NYANTARO)

近年のNYANJUTSUの中心的な教義はしばしばNeko Manifestoと呼ばれています。これにはいくつかのバージョンがあり、私たちはその違いを体系的に分析し、最新の科学技術を使って文書の年代を特定し、AIを用いてさらなる分析を行っています。

最も一般的な翻訳は通常次のようになっています:

  1. 生活における唯一の実際の宝物は、偉大な人々に出会うことである。

  2. 視野を広げることに開かれていれば、その宝物はあなたを見つけ出すでしょう。

  3. 他の人々のためのその宝物であれば、あなたの幸運は増大するでしょう。

しかし、最近では、上記の翻訳は、元のKANJIの直訳ではなく、下記の古い翻訳から派生したものである可能性が発見されました。

  1. 良い運はつながりが増えるにつれて湧き出る

  2. 視野が広がると、良い運が現れる

  3. 他の人々のためのその宝物であれば、良い運は増える。

これはおそらく20世紀後半に、それをより読みやすく、文化的に現在的にするために行われたものです。既知のKANJIバージョンの再評価に基づいて、t.U.N.A.は最近、以下のものを現在の公式NEKO MANIFESTOとして採用しました。

  1. 良い運は私たちが育てるつながりから湧き出る

  2. 視野を広げることに開かれていれば、その良い運はあなたを見つけ出すでしょう

  3. 他の人々のためのその宝物であれば、あなたの良い運は増えるでしょう。

これは進行中のプロジェクトであり、詳細は追って提供され、公式に採用されたマニフェストにさらなる調整が行われる可能性があります。

(NYANTARO経由)

Subscribe to t.U.N.A. / UNITED NEKO ALLIANCE
Receive the latest updates directly to your inbox.
Mint this entry as an NFT to add it to your collection.
Verification
This entry has been permanently stored onchain and signed by its creator.