io.net AMA(5/29)

【はじめに】

5月29日に実施されたio.netのAMAの翻訳をしました。

今回のタイトルで使用したグラフィックは、io.netの公式ディスコードのGraphic Artist「Lunab⭕y ᯅ」が作成した作品です。公式ディスコードに参加されてる方は彼を探してみてくださいね。

定例AMAの時間が日本時間の0:30に変わったようですね。

いつも通り、AMAの文字起こし、全文の翻訳となっています。そして今回は大変申し訳ないのですが、録音機器のトラブルによって最初の10分くらいの情報がありません…お許しください…

不足分の情報は日本コミュニティのNINJAさんが速報を出してくれているのでそちらで補足いただければ…NINJAさんいつもサポートありがとうございます!※以下はディスコード内の速報のURL

AIによる文字起こしを採用しているため、正確に文字起こしできていない点はお許しください。翻訳の誤りはご指摘いただけると幸いです。

では、AMAの全文および翻訳へどうぞ!

【AMA】

Or there's no liquidity depth on chain it's very easy to move the token price up and down one of the ways that you can protect against that is the project can invest a lot of tokens if we're putting that liquidity on chains so we've committed five million IO to put on chain in partnership with Meteora to help buffer that volatility, right?

オンチェーンに流動性の深さがない場合、トークンの価格を上下させるのは非常に簡単です。それに対する保護策の一つは、プロジェクトが大量のトークンを投資し、その流動性をオンチェーンに配置することです。我々はボラティリティを緩和するために、Meteoraとの提携で500万IOをオンチェーンに配置することを約束しました。

It doesn't counteract selling, but it protects against the effects of it. You guys have all traded checkpoints before, I'm sure. When you sell a token that's got like $50 ,000 liquidity, and you sell $100, you move it like 3%, right?

これは売却を無効化するわけではありませんが、その影響を和らげることができます。皆さんもチェックポイントを取引したことがあると思いますが、流動性が5万ドルしかないトークンを100ドル分売却すると、価格が3%動くことがありますよね?

So liquidity will help dampen a lot of that effect. And then two, we're working with market makers and liquid token funds to make sure that there is some buy side pressure, right, to dampen the effect of selling.

流動性はその影響を大幅に緩和します。そしてもう一つ、市場メーカーや流動性トークンファンドと協力して、売却の影響を緩和するための買い圧力を確保しています。

There's going to be sellers. And one of the ways that you can prevent a lot of selling is kind of continuing to build, right? We will be rolling out staking and announcing staking after launch. We also distributed the tokens, right, very broadly.

売り手は必ずいます。売却を防ぐ方法の一つは、継続的に開発を続けることです。我々はローンチ後にステーキングを発表し、展開する予定です。また、トークンを非常に広く配布しました。

I know some of that, you know, some of that wider distribution makes some of you guys unhappy, but one of the reasons why you distribute the token broadly is because no individual holds a ton of token, right?

その広い配布が一部の方々を不満にさせるかもしれませんが、トークンを広く配布する理由の一つは、個々の保持者が大量のトークンを持たないようにするためです。

The thing that I keep my eye on is, yeah, there are some workers, there are some whales that provided compute that will be getting a lot of token, right, like there are quite a few large data center farmers on the network.

私が注目しているのは、大量のトークンを得るワーカーやクジラが存在することです。ネットワーク上には大規模なデータセンターファーマーがかなりいます。

I do expect some selling pressure. And I can't predict the markets, and this is not financial advice, but like, look at what happened with Filecoin, right? Filecoin was a really interesting case when all these whales farmed their airdrop, they airdropped the tokens to the whales, and the whales didn't sell, so they ran the token price up to like $100 or $200, and then they sold.

売却圧力が予想されます。市場を予測することはできませんし、これは投資アドバイスではありませんが、Filecoinのケースを見てください。Filecoinでは、エアドロップを受けたクジラたちがトークンを売却せずに価格を100ドルから200ドルまで上げ、その後売却しました。

And so the dynamics, I think, are not super predictable or very clear, but we have a few things in place to basically dampen volatility. Is that helpful? Who's next? Nobody can ask another question. Are we ending early today?

そして、ダイナミクスは予測不可能で明確ではないと思いますが、ボラティリティを緩和するためのいくつかの対策があります。それは役に立ちましたか?次の質問は誰ですか?誰も質問がないなら、今日は早く終わりますか?

Hey guys, is my mic good? Yes it is. Here's my question. If my computer failed to pass a proof of work at May 31, or the network connection went some wrong and failed to get the snapshot, what will happen?

みなさん、私のマイクは大丈夫ですか?はい、大丈夫です。質問です。もし私のコンピュータが5月31日にプルーフ・オブ・ワークに失敗したり、ネットワーク接続に問題が生じてスナップショットを取得できなかった場合、どうなりますか?

Great question. I'm going to give you the best answer that I can, which is what I know, but please stay up to date with the team and continue asking. Right now, it does not sound like Jadita is asking workers to be online for a snapshot on the 31st, so I don't think anything will happen.

良い質問ですね。私が知っている限りの最善の回答をしますが、チームに最新情報を常に確認し続けてください。現時点では、Jaditaが31日にスナップショットを取得するためにワーカーをオンラインにするよう要求しているわけではなさそうなので、何も起こらないと思います。

If that changes, I will make sure that he lets everyone know. The possibility of failed to pass the proof of work is existing. It's not. It's about 1% on my computer. So if this problem happens too widely, what will you guys deal with it?

もしその状況が変わった場合は、彼がみんなに知らせるようにします。プルーフ・オブ・ワークに失敗する可能性は存在します。それは違います。私のコンピュータでは約1%の確率です。もしこの問題が広範に発生した場合、どう対処しますか?

I don't know if I totally understand your question. Are you saying that what will happen if too many people fail proof of work? Yes. Well, if you're failing proof of work, and it's not your fault, then we will try to credit you.

あなたの質問が完全には理解できていないかもしれません。プルーフ・オブ・ワークに多くの人が失敗した場合、どうなりますか?ということでしょうか?はい。もしプルーフ・オブ・ワークに失敗し、それがあなたのせいでない場合、私たちはあなたにクレジットを付与しようとします。

If you're failing proof of work because your GPU is fake or something else happened, then you won't be eligible to earn awards for that period which you failed. My 1419 failed about twice in 20 days of work.

もしあなたが偽のGPUを使用していたり、他の何かが原因でプルーフ・オブ・ワークに失敗した場合、その期間の報酬を受け取る資格はありません。私の1419は20日の作業中に約2回失敗しました。

So the possibility is existing. It sounds like you probably have legitimate work and maybe recently failed proof of work for whatever reason. I don't think that changes your eligibility for the period that you did serve.

したがって、可能性は存在します。あなたは正当な作業をしていて、何らかの理由で最近プルーフ・オブ・ワークに失敗したようですね。その期間の提供した能力が測定可能である限り、クレジットが付与されると思います。

And if anything changes on that, I'll make sure it should be less of a no. Right now my understanding is that for periods where you pass proof of work and provide a capacity that is measurable, you'll get credited.

何かが変わった場合は、すぐに知らせるようにします。今のところ、プルーフ・オブ・ワークに合格し、測定可能な容量を提供した期間については、クレジットが付与されるという理解です。

Okay, thank you. Thank you. I think it's somebody next. Hi there. Sorry if you've already answered this. I might have missed it. But is there an update on TGE and plans around TGE? Yeah, so we've got a partner.

わかりました、ありがとうございます。ありがとうございました。次の質問は誰ですか?すみません、すでに回答されていたら申し訳ありませんが、TGEとその計画についての最新情報はありますか?はい、パートナーがいます。

We've got a watch. I can't share anything more with all this stuff going around on confidentiality. We all have to just be very careful what we're going to share because effectively if any information leaks then the listing gets pulled.

私たちには注目すべき情報があります。しかし、機密保持に関する問題が多いため、それ以上の情報は共有できません。情報が漏れた場合、リストが取り消される可能性があるため、非常に注意する必要があります。

So rest assured it's coming, it's coming soon, I know that's not a fantastic answer, but we will be launching as soon as humanly possible. I understand, thank you. Gromo, Nick, you're up next. And Harshubali.

ですが、確実に進行中であり、間もなく発表される予定です。これは完璧な答えではありませんが、人間の可能な限り早くローンチする予定です。ご理解ください、ありがとうございます。次はGromo、Nick、そしてHarshubaliの番です。

You guys hear me? Good luck. Yeah, sorry. Hi everybody, how's it going? Good, how are you? Great, great. I have one question, wrote it in the chat. How is it going with the submission form for users that got filtered out by the Anticipal eligibility requirements?

みなさん、聞こえますか?うまくいきますように。はい、すみません。こんにちは、みなさん、調子はどうですか?元気です、あなたは?素晴らしい、素晴らしいです。チャットに質問を書きました。アンチシビルの適格要件でフィルタリングされたユーザーのための提出フォームの進捗状況はどうなっていますか?

25 ,000 people submitted forms. It's going to take us a long time to get through them. Like I said, there's a couple hundred thousand undistributed tokens from season one. We plan on using that. The list of people who submitted forms is very, very long.

25,000人がフォームを提出しました。これを処理するのにかなりの時間がかかります。シーズン1からの未配布のトークンが数十万個ありますが、それを使用する予定です。フォームを提出した人々のリストは非常に長いです。

So just bear with us right now. It's going to take a little bit. Okay, okay. I have a few friends that got some issues with, you know, after Rama, they didn't get tier two. And once he planned, although he had a Galaxy passport, he's not eligible, you know.

ですので、少しお待ちください。時間がかかると思います。わかりました。私の友人がいくつかの問題を抱えています。Rama(?)の後、Tier 2を受け取れなかったり、Galaxyパスポートを持っているのに適格ではないと判断されたりしました。

This is just the... I know. There's not going to be a way. Just to let you know, man, like, look, there were many people who sort of got filtered out by Galaxy when we asked their devs to export all of the eligible Anticipal users, right?

これはただの...わかっています。Galaxyに適格なアンチシビルユーザーをエクスポートするように開発者に依頼した際、多くの人がフィルタリングされました。それは完璧ではないとお伝えしておきます。

It's not going to be perfect. Like, I'm just telling you right now, it's not going to be perfect. A lot of people got filtered out. There's no way for us to track down exactly what happened with every person, right?

多くの人がフィルタリングされました。すべての人がどのような問題を抱えているのかを正確に追跡する方法はありません。

I've talked to a few users, some of them. Some of them just did not find their sole address. We had a couple of users check the wrong address, did not provide the right address. We had seen people provide, like, non -salona addresses in Discord.

いくつかのユーザーと話しましたが、SOLアドレスが見つからなかったり、間違ったアドレスを提供したりするユーザーがいました。Discordで非SOLANAアドレスを提供するユーザーもいました。

Like, there's a lot of user error. There's potentially some bugs in their Anticipal as well. There's not going to be a really great way for us to get everyone. I know that's super disappointing, right?

ユーザーエラーが多くあります。アンチシビルにもバグがある可能性があります。すべての人を完全に把握する方法はありません。非常に残念ですが、それが現状です。

And I think that's part of the challenge of doing these things that are pseudo off -chain. community these community programs that are not like the workers where they're trackable and verifiable there's always just gonna be a little bit of like you know there's gonna be a lot of room for error right it's not all on -chain again I know it was a warning I think the thing is like look yes people invested their time and I really appreciate that we really appreciate that I think the trade -off is like look no one had to send any money to do this right at least the non -worker stuff we're gonna try our best but it's not good it's not really perfect I just want to tell you that right now okay just one suggestion just to try to push galaxy to do they drop as they should do you know it's not Hey, I can just just tell me If you interrupt me and I'm just gonna kick you off the stage okay, okay, okay?

そして、これが疑似オンチェーンのようなことを行うことの難しさの一部だと思います。トラッカブルで検証可能なワーカーのようなコミュニティプログラムとは異なり、エラーの余地が大きいです。すべてがオンチェーンではないので、誤りの余地が大きいのです。警告として受け取ってください。

人々が時間を投資したことを本当に感謝しています。私たちも本当に感謝しています。ただ、取引の一部として、これを行うために誰もお金を送る必要がなかったのは確かです。少なくともワーカー以外の部分に関しては、私たちは最善を尽くしますが、完璧ではありません。それを今伝えたいのです。一つの提案として、Galaxyに期待通りのエアドロップを行うように働きかけてください。ちょっと待ってください。私の話を遮ったら、ステージから退場させます。

It's not galaxies fault either right we're talking about Headly experimental early stage platforms that are trying to track tens of thousands of user actions Enormous room for user error enormous room for platform bugs right it is what it is I?

これはGalaxyのせいでもありません。何万ものユーザーアクションを追跡しようとする初期段階のプラットフォームで、多くのユーザーエラーやプラットフォームバグの余地があります。それが現実です。

Think the piece of this is like and I'm not trying to be dismissive of these issues right There's only so much that we can reasonably do and only so much manpower that we can reasonably commit Right we are we're trying to We're trying to I mean literally circulating a Google form and manually going over people's responses is an incredible amount of effort right and We're going to try our best because your time is valuable right and we're going to try to make sure that We can get the best outcome for everyone But our number one priority is still to make sure that the platform moves forward It's to make sure that the workers who invested money into the network are Are compensated right and can see that liquidity?

これについて私は軽視しているわけではありません。私たちが合理的にできること、投入できる人手には限界があります。Googleフォームを回して人々の回答を手作業で確認するのは非常に大変な作業です。でも、皆さんの時間が貴重であることを理解しており、最善の結果を得るために努力します。しかし、私たちの最優先事項は、プラットフォームが前進することです。ネットワークにお金を投資したワーカーが補償を受け、流動性を確認できるようにすることです。

We're Going to try our best in the galaxy piece right, but but it's not a system that we fully control There's a lot of room for user error right it's not programmatic at all and so It's going to be what it's going to be all right Yeah, okay, okay, okay, that's it for now, and I just want to say a few words of appreciation for the team Which is probably working hard to deliver all the yeah yeah I said we're trying our best man and sorry to interrupt you like short -term it sucks when when we say hey we're gonna try our best galaxy but no guarantees right I know that sounds terrible long -term it will be better that the team spent time building the platform getting us to launch as opposed to spending hundreds of hours chasing down tens of thousands of forms right for a galaxy which is ultimately in the long run going to not be a very big deal thank you crypto data Thank you.

Galaxyの部分については最善を尽くしますが、完全にコントロールできるシステムではありません。ユーザーエラーの余地が多いです。プログラム的ではないため、どうしようもない部分があります。それでは、これで終わりです。チームに感謝の言葉を述べたいと思います。チームは一生懸命働いていると思います。はい、そうです。私たちは最善を尽くしています。短期的には、Galaxyについて「最善を尽くすが保証はない」と言うのは嫌なことですが、長期的には、チームがプラットフォームの構築に時間を費やし、ローンチに向けて進むことの方が重要です。何千ものフォームを追跡するのに数百時間を費やすよりも、その方が良いのです。Cryptoデータに感謝します。ありがとう。

Hello? Hello? Sorry, it's not me. I think I saw the plans for season 3 and there is additional like a galaxy mission and I see the token share is like almost half of the walker share so I would like to know the motivation behind why like the galaxy have such a large share in season 3.

こんにちは? すみません、私ではありません。シーズン3の計画を見たところ、Galaxyミッションが追加され、トークンのシェアがワーカーのシェアのほぼ半分であることがわかりました。なぜGalaxyがシーズン3でこんなに大きなシェアを持っているのか、その動機を知りたいです。

It's actually identical to the share close to the share that existed in season 1 but should be wanted to wanted this allocation. I think the other piece is that by the time season 3 or rather partway through season 3 our hope is that emission rewards and block rewards will be impacted and so the air drop is not the only way that workers will earn and will no longer need to sort of subsidize workers with an air drop instead we can just use the network as it was intended to be used.

実際には、これはシーズン1で存在していたシェアに近いものです。この配分を望んでいたのです。もう一つの理由は、シーズン3の途中で、エミッション報酬とブロック報酬に影響が出ることを期待しているためです。エアドロップは唯一のワーカー報酬の方法ではなくなり、エアドロップでワーカーを補助する必要がなくなり、ネットワークを本来の目的通りに使用できるようになるということです。

So that means like you kind of expand the way like users can earn the rewards? Yeah if you look at the docs right the air drop mechanism is not really a long -term solution for worker rewards right? The idea is that when you are connected every hour you are earning via emissions protocol emissions and that can't happen until the token launch is obvious.

つまり、ユーザーが報酬を得る方法が拡大するということですか? そうです。ドキュメントを見ればわかるように、エアドロップのメカニズムはワーカー報酬の長期的な解決策ではありません。アイデアは、トークンがローンチされると、接続されている時間ごとにプロトコルエミッションを通じて報酬を得るというものです。

So the idea is that the token will launch shortly which will allow workers to earn from the token emissions and the air drop the season 3 worker was no longer need to be so large in order to support the worker network.

つまり、トークンが間もなくローンチされ、ワーカーがトークンのエミッションから収益を得られるようになり、シーズン3のワーカーのエアドロップはワーカーネットワークをサポートするためにそれほど大きくする必要がなくなるということですね。

Yeah okay I understand yeah there's additional part for the reward so also like for a guy galaxy, I heard your answer for the previous question about how you automated the CBO things. But I really think like finding the Solana address to the galaxy is not really a good way because that's not something like the boat cannot do.

はい、その通りです。報酬には追加の部分があります。また、Galaxyについて前の質問に対するあなたの回答を聞きましたが、CBOの自動化についても話しました。しかし、SolanaアドレスをGalaxyに紐付けるのは良い方法ではないと思います。ボットにはできないことですが、普通の人々にとっては考えにくいことです。

That's just something like normal people want to think about that. For example, I use that but I usually use the Ethereum address to login and because they're in the mission there is a part to let you submit your Solana address so people won't think about that you need to do the binding things and that step element a lot of normal people.

例えば、私はEthereumアドレスを使ってログインします。ミッションにはSolanaアドレスを提出する部分がありますが、人々はその紐付けを行う必要があるとは思わないでしょう。そのステップが多くの普通の人々を排除してしまいます。

So I would like to know for the season 3 galaxy because of the season 1. Without I think many people were probably will be discard encouraged for the things. So like is there anything like Can help the normal people gain the trust for the for the for the mission to continue to do the galaxy thing yeah, so Look, I'm gonna say this again, right?

シーズン3のGalaxyについて知りたいです。シーズン1では多くの人々が落胆したと思います。普通の人々がミッションに対する信頼を得るために何かできることはありますか?

I Personally apologize for the miscommunication and some of the challenges around having users find their salon address Sort of no way around it, right? That was the criteria. We asked people to do it.

そうですね、もう一度言いますが、Solanaアドレスを見つけることに関するコミュニケーションの誤解といくつかの課題について個人的にお詫びします。それが基準だったので、ユーザーにそれを求めました

It's confusing Generally speaking galaxy can overall be a little bit confusing right? Like these airdrop programs are not Straightforward to deploy. I mean look at look at what's happening with layer zero one organization.

一般的に言えば、Galaxyは全体として少し混乱を招くことがあります。これらのエアドロッププログラムは展開が簡単ではありません。例えば、私たちよりも100倍大きいLayer Zero Oneの組織でも同様のことが起きています。

That's a hundred times larger than us Right. It's tricky. There's bots and farmers everywhere projects are Contending with an influx of Farmers and civil activity. It's not going to be perfect, right?

ボットやファーマーが至る所にいて、プロジェクトはファーマーやシビル活動の増加に対処しています。完璧にはならないのです。

the second thing is If users don't want to participate in season 3 on galaxy, I get it. I'm not going to be bad, right? It is what it is. If less people participate The rewards will be less diluted and the people who do choose to participate will earn more But that's just how it is, right?

もしユーザーがシーズン3でGalaxyに参加したくないのであれば、それも理解できます。強制するつもりはありません。参加する人が少なければ、報酬は希薄化しないので、参加する人はより多くの報酬を得られます。それが現実です。

That is the financial pendulum pendulum and People can decide what they want to do with their time like I'm not gonna sit around and force people to do thing right We all we all make choices Yeah, right So that's the only concern is like you don't want to do get you don't want to get animated at the last Minute right you do all the things you require but at last then you change the rule and it says, okay You don't you didn't do this.

それが金融の振り子のようなもので、人々は自分の時間をどう使うかを決めます。私は人々に何かを強制するつもりはありません。私たちは皆、自分の選択をします。唯一の懸念は、最後の瞬間にルールが変更され、「これをやっていなかったので失格」となることです。

They you are not eligible for that. That's what happens in season 1. So Do you think there's similar thing or any unexpected thing will happen at season 3? We made the change to bind your Solana address because we needed it for us to be able to automate detection of on -chain activity.

シーズン1では「あなたは対象外です」ということが起こりました。シーズン3でも同様のことや予期しないことが起こると思いますか?Solanaアドレスを紐付ける変更を行ったのは、オンチェーンの活動を自動検出できるようにするためでした。

It's the easiest way to do it. What I realized was that with a Solana submission, we saw instances where like hundreds of accounts were submitting the same exact Solana address, which is a very interesting way to remove symbols, right?

Solanaの提出を見て気づいたのは、何百ものアカウントが全く同じSolanaアドレスを提出している事例があったことです。これはシビルアタックを排除する非常に興味深い方法です。

I don't know why they just submitted different Solana addresses, but they submitted all the same addresses. And I agree with you that a bot could also probably connect a different wallet to all the different Galaxy accounts.

なぜ異なるSolanaアドレスを提出しなかったのかはわかりませんが、全員同じアドレスを提出しました。ボットが異なるウォレットをすべてのGalaxyアカウントに接続できる可能性もあると同意します。

I'll say it again. It was not ideal. Retrospect did not enjoy the way that that happened, but it is what it is, right? It's in the past. We've spent a disproportionate amount of time talking about 2 .5 million tokens in Season 1, right?

理想的ではなかったと認めます。振り返ってみれば、それが起こった方法は望ましくなかったですが、過去のことです。シーズン1の250万トークンについて不釣り合いなほどの時間を費やして話してきました。

Give or take, roughly. I don't know how much more time you guys want to talk about this. I'm happy to continue talking about it, but I'm going to tell you right now that I largely view it as an extraordinarily large distraction.

さらに話したい方はいますか?続けることもできますが、これは非常に大きな気晴らしと捉えています。

We're going to try our best to fix it, but imagine the amount of analysts, database, engineering team, resources that we need to put against this, and how much that is detracting away from us actually getting the launch out there.

私たちは最善を尽くして修正しようとしていますが、これに対して必要な分析チーム、データベース、エンジニアリングリソースを投入することで、実際にローンチを進めることからどれだけ遠ざかってしまうかを想像してください。

I think most of you guys would be a lot more happy if the token just existed, instead of us spending another three or four weeks trying to deal with a very tiny percentage of total tokens, just by two cents.

トークンが存在するだけで、多くの皆さんがもっと喜ぶと思います。たった2セントで全トークンのごく一部に対処するためにさらに3~4週間を費やすのではなく。

If this matters a lot to you and everyone says, nope, we don't give a shit about the future of the project or the token launch. We want you guys to focus on Galaxy. Who am I to say no? I'm going to take your feedback into account.

これが非常に重要であり、「プロジェクトの将来やトークンのローンチには興味がない。Galaxyに集中してほしい」と皆さんが言うならば、私は反対できません。フィードバックを真剣に受け止めます。

Don't take me wrong. I didn't criticize the things. I just say in future, if people want to do things, like probably can think about a more objective way to communicate with the community and to prevent such things happen again.

誤解しないでください。私は批判しているわけではありません。将来的に、人々が何かをする際に、コミュニティとのコミュニケーションをより客観的に考え、こうした問題を防ぐ方法を考えることができるかもしれないと言いたいだけです。

So I know there's nothing to change for the past. We just say anything we can improve to do for the future. Thank you. Thank you. Yeah. I take the feedback super seriously. Right. Like we're always trying to improve.

過去を変えることはできませんが、将来に向けて改善できることは何かということです。ありがとうございます。フィードバックを非常に真剣に受け止めます。常に改善を目指しています。

Hey, thank you very much. Yeah. Thank you. Crypto data. Yes. Can I speak now? I was just without the microphone before. Hello, everyone. I have just two quick ones. The first one is I was failed. Verification failed for almost the whole month.

ありがとうございます。Cryptoデータです。今話せますか?マイクがなかったので。皆さん、こんにちは。2つだけ短い質問があります。最初の質問は、ほぼ1ヶ月間認証に失敗したことについてです。

And I just managed with the support team and the chat to go verify just... two or three days ago. So what is gonna happen with those 27 days I was online, but as long as you are verified, it counts the previous days.

サポートチームとチャットで対応してもらい、2、3日前にようやく認証されました。では、27日間オンラインだったものの、認証されていなかった日々はどうなるのでしょうか?認証されていれば、その前の期間もカウントされるのでしょうか?

Is that correct, Hashki? Yeah, that's the current plan. I'm gonna say this one time, I know I didn't say at the top, but like Hans and I don't have any access to the support system or the database or your workers or any of the back -end data so we can speculate for you.

そうです、それが現在の計画です。もう一度だけ言いますが、私とHansはサポートシステムやデータベース、ワーカー、バックエンドデータにはアクセスできませんので、推測するしかありません。

And if you're having a really hard time getting in touch with support, I can try to put you in touch with them. But the two of us are unable to troubleshoot for you live, if that makes sense. We don't have visibility in any of that.

サポートに連絡が取りにくい場合は、サポートと直接連絡を取れるように手配しますが、私たちがライブでトラブルシューティングすることはできません。それらについては全く見えないのです。

So I think you should be fine. I don't know the details of your workers, right? If you want to DM me after this, I can try to put you directly in touch with support. they can try to troubleshoot your issue yeah i have the only like last time as well a week ago one month ago but no answer anyway um another question the last one is about um is there gonna be any update about choice seeing the supplier and if yes when if no why uh updates on what this what's for the supplier using the supplier at the moment we cannot choose nothing just open an account and open workers or create workers just on a unit how we cannot choose another supplier like brando you you're saying like why you can't choose another supplier when putting your worker on the network yeah can you DM me i'm gonna tell you to open a ticket but you're probably gonna hate me can you open a ticket can you DM me on uh on telegram we'll try to get you sorted okay okay i have no idea what issue you're running into right so is that the problem just with me or i'm unsure i have no idea um it's that's one of the reasons why we try not to take troubleshooting questions on these things because i don't know if your issue applies to just you or if it applies to um a bunch of other people right i mean the website at the moment is it's made that that way that we cannot choose the supplier that is i think for everyone if you go now on the website if you try to make a new worker is like everyone i think know that you're talking in the ux flow if it's uh if it's completely missing from the ux then then let me ask our team and I'll try to get you an answer right.

だから、あなたは大丈夫だと思います。あなたのワーカーの詳細はわかりませんが、この後DMを送っていただければ、サポートと直接連絡を取れるように手配します。彼らが問題を解決しようとするでしょう。先週も一ヶ月前も同じような問題がありましたが、回答がありませんでした。もう一つの質問は、サプライヤーの選択についての更新があるかどうかです。もしあるならいつですか?ないならその理由は?現在サプライヤーの選択はできません。アカウントを開設してワーカーを作成するだけです。他のサプライヤーを選ぶことができません。あなたが言っているのは、ネットワークにワーカーを配置する際に他のサプライヤーを選べないということですか?DMで詳細を教えてください。チケットを開くようにお願いするかもしれませんが、それが嫌なら、私にTelegramでDMしてください。問題を解決するお手伝いをします。どんな問題に直面しているのか分かりませんが、それがあなただけの問題か、他の人にも共通する問題なのか分かりません。これがトラブルシューティングの質問を受けないようにしている理由の一つです。あなたの問題が特定のものなのか、それとも多くの人に共通するものなのか分からないからです。現在のウェブサイトでは、サプライヤーを選べないのは全員に共通していると思います。新しいワーカーを作成する場合は全員に共通していると思います。UXフローのことを言っているのですね。UXから完全に欠けている場合は、チームに確認し、回答をお知らせします。

I don't know. I don't know the answer. Thank you. Yup, Milligan, you are up next. Or Faye. Hello. So I just have two questions. The first one is that towards the end of the first season, why do the multipliers between different workers vary so much?

次の質問者はMilliganかFayeです。こんにちは、質問が2つあります。1つ目は、シーズン1の終わり頃、異なるワーカー間の倍率がなぜこれほど大きく異なるのかということです。

You know, with some increasing by only one fold, right? While others increase by five folds or even more. So I understand that the point for the first season will no longer change. I still want to know why.

一部は1倍しか増えないのに対し、他のものは5倍以上も増えています。シーズン1のポイントはもう変更されないことは理解していますが、理由を知りたいです。

and like why why they change from season one to season two from season one to season two what do you mean sorry i don't understand i'm trying to clarify your question are you asking me why they change from season one to season two or why they change during no no no no no just in season one you know uh basically it seems like at the end of the season one the points change a lot right some get like the boat but others may get five times or even 10 times uh i see what you're saying you're saying not the multiplier that was in the dog you're saying yeah during during the process of calculating the points why was there so much variation in the points that were shown yeah great question um so shadid and his team were uh recalculating points with the engineering team towards the back end of season one i don't again Hans and i the marketing team does not have any details into like the database right so i can't tell you exactly what was happening but i can tell you that what they were trying to do was to accurately and precisely calculate the points in a way that captured as many real users as possible my understanding at a high level is that the first iteration of points calculations was very strict and it excluded a lot of civil but it also excluded quite a bit of real users and there was a lot of feedback that was given and so they modified the way that they were distributing and calculating the points and that led to that age that some people saw why some people saw a small change or why some people saw a big change i don't i don't know what the exact query or formula they used was but i know that there was a shift part way through that calculation in order to include more users in the reward system Okay, okay, thank you.

「シーズン1からシーズン2に変わる理由」というのはどういう意味ですか?すみません、質問を明確にしたいです。シーズン1からシーズン2に変わる理由を尋ねているのですか、それともシーズン1の間に変わった理由ですか?いや、シーズン1の中での話です。基本的にシーズン1の終わり頃にポイントが大きく変わったように見えます。一部の人は1倍しか増えないのに対し、他の人は5倍や10倍も増えています。何故こんなに変動があるのですか?良い質問です。Shadidと彼のチームがシーズン1の後半にエンジニアリングチームと一緒にポイントを再計算していました。Hansと私はマーケティングチームなので、データベースの詳細にはアクセスできないため、正確に何が起こっていたのかはわかりませんが、彼らが試みていたのは、できるだけ多くの実際のユーザーを正確かつ精密に捕捉するためのポイント計算です。大まかに言うと、最初のポイント計算の反復は非常に厳格で、多くのシビルアタックを排除しましたが、同時にかなりの数の実際のユーザーも排除してしまいました。そのため、多くのフィードバックが寄せられ、ポイントの配分と計算方法を変更しました。その結果、一部の人が見たような変動が生じました。具体的なクエリや使用されたフォーミュラはわかりませんが、報酬システムにもっと多くのユーザーを含めるために計算方法が途中で変更されたということは知っています。わかりました、ありがとうございます。

And my second question is, in the third season, there will be some DZ rewards, right? Yes, the movie rewards for workers and for non -workers. DZ, Galaxy, both of them. Correct. Okay, so are there any tier requirements for these rewards?

2つ目の質問です。シーズン3ではディスコードの報酬があるんですよね?はい、ワーカーと非ワーカーのための報酬があります。ディスコードとGalaxyの両方です。わかりました。これらの報酬に対するティアの要件はありますか?

I don't plan on running any more Discord roles, Discord role -based rewards. Personally, we may do some small one -off things in Discord. There will be some light questing on Galaxy, and then the worker rewards in Season 3.

もうDiscordロールベースの報酬は行わない予定です。個人的には、Discordで小規模なものを行うことはあるかもしれません。Galaxyでの軽いクエストがあり、シーズン3のワーカー報酬があります。

Okay, okay, thank you Okay, I just had a question about like how the points for season two Gonna be shown on the dashboard because are they gonna just add up to the season one or it's gonna be like a new Like UI update where I can see that this isn't two points because I run the workers both in season one and season two Yeah, I agree.

わかりました、ありがとうございます。シーズン2のポイントはダッシュボードにどのように表示されるのですか?シーズン1のポイントに追加されるのですか、それとも新しいUIでシーズン2のポイントを表示するのですか?私はシーズン1とシーズン2の両方でワーカーを運用しています。

Great question. So What I asked for not necessarily what's going to happen But what I asked for is for the UX team to split out season two and season one rewards What they end up doing I'm unsure that's gonna be up to the engineering and UX team to put together.

良い質問です。私がリクエストしたのは、UXチームにシーズン2とシーズン1の報酬を分けることです。最終的にどうなるかは、エンジニアリングとUXチーム次第です。それはShadidのチームです。

That's should eat steam. So Okay, and do you know roughly when we're gonna get the points calculation for season two Is it gonna be well, I assume it's gonna be faster than season one But you have a rough estimate of like a week after fingers crossed.

そして、シーズン2のポイント計算はいつ頃になりますか?シーズン1よりは早いと予想していますが、大まかな見積もりはありますか?

It's faster than the season one, right? That's quite a process I don't I I'm not the one calculating it so I don't know but I would hope the beginning of April It definitely won't happen within days, right?

シーズン1より早いことを期待しています。それはかなりのプロセスです。私が計算しているわけではないので、正確な時期はわかりませんが、4月の初めを目指しています。

It's not gonna be immediately after the 31st, but the hope is it happens shortly after Okay And the just the last question Can we for example if I run the workers for season two, but I don't want to run the workers for season three Can I just switch them off on like the first of June and they should be fine for season two or yeah Yeah, more than one idea Cool.

31日の直後にはならないでしょうが、すぐに発表されることを望んでいます。最後の質問です。例えば、シーズン2でワーカーを運用しているけれど、シーズン3では運用したくない場合、6月1日にワーカーをオフにしてもシーズン2の報酬には影響しないでしょうか?はい、それで大丈夫です。

Thank you Can just say one quick thing I Notice that there is no formula for calculating the rewards in the dock. There wasn't a pass But now there is not anymore. So maybe that's like I would be you would be actually useful.

ありがとうございます。ちょっと言いたいことがあります。ドキュメントには報酬計算のフォーミュラがありません。以前はありましたが、今はありません。これは非常に有用だと思います。

There is the factors But there is no formula anymore. So like like we're kind of like in the blind to understand how, which factor are more important and which are not. You're saying like in terms of uptime, work done, et cetera.

要因はありますが、フォーミュラはもうありません。ですので、どの要因が重要で、どの要因が重要でないかを理解するのが難しいです。稼働時間、作業量などの点で言っているのですか?

Yeah, like uptime, like there are four factors, A, B, C, and D, and connection speed, like the type of worker, like the job done, the uptime, but like the formula is gone. And so actually we cannot know like, okay, I have this amount of workers, these are the type of workers and like try to forecast as well, like what is like a fair, because it's kind of important because like you, like as a, as a person that is providing workers to the network, like I'm trying to understand my profitability, try to forecast it.

はい、稼働時間や、A、B、C、Dの4つの要因、接続速度、ワーカーの種類、作業量、稼働時間などがありますが、フォーミュラがなくなったので、実際にはわかりません。例えば、私はこれだけのワーカーを持っていて、これらの種類のワーカーがいて、予測しようとしても、どれが公正な評価なのかがわかりません。これは重要なことです。なぜなら、ネットワークにワーカーを提供する者として、自分の収益性を理解し、予測しようとしているからです。しかし、今は完全に手探り状態です。

And now I'm completing the blind, like it's very hard for me to forecast here. Cause I don't have any idea or like the only thing I can see is the amount of workers on the network and try to make like, you know, an estimate.

今は完全に手探り状態です。収益性を予測するのが非常に難しいです。というのも、ネットワーク上のワーカーの数だけしかわからず、それを基に推測するしかないからです。

my share of the network, but I don't know what factor are influential or not. But in the past, it was that formula, but now it's gone and probably has been changed because since the original formula was in the docs, in the beginning of April, I think now it's a bit different because if not, it wouldn't make sense with the points I had in season one.

ネットワークでの自分のシェアは分かりますが、どの要因が影響力があるのかはわかりません。以前はフォーミュラがありましたが、今はなくなっており、おそらく変更されたと思います。最初のドキュメントにはフォーミュラがありましたが、4月の初めには違っていたと思います。

But it would be nice to have the formula that was using season one and it's going to be using season two and three in the docs. I completely agree with you. Unfortunately, the docs are not under our control and the engineering team have decided to obfuscate that formula for now.

でなければ、シーズン1で得たポイントと一致しないでしょう。シーズン1、シーズン2、シーズン3で使用されるフォーミュラがドキュメントに記載されているといいですね。同感です。残念ながら、ドキュメントは私たちの管理下にはなく、エンジニアリングチームがそのフォーミュラを現在は非公開にすることを決定しました。

I'll give them this feedback and let them know that you guys want to see it in public. Thank you. Welcome. Milligan, Milligan, you're up. Hey man, how's it going? Can you hear me? Yeah, I can hear you man.

このフィードバックをエンジニアリングチームに伝え、皆さんがそれを公開したいと望んでいることを伝えます。ありがとうございます。次はMilliganです。どうぞ。こんにちは、調子はどうですか?聞こえますか?はい、聞こえます。

Yeah, all good. So my question is just with regards to the announcement that was made yesterday just on the QEMU workers. Can you just explain a bit more in terms of how that's going to work in terms of season two rewards?

質問ですが、昨日発表されたQEMUワーカー(?)に関するアナウンスについてです。シーズン2の報酬に関して、どのように機能するのかもう少し詳しく説明していただけますか?

Because I'm a bit confused. I'll need some clarification if possible. Yeah, it's a great question. It was kind of sprung on us a little bit quickly. So when we were asked to put that announcement out there, I had advised that the team had committed to giving users a bit of a longer heads up on some of these changes.

なぜなら、少し混乱しています。できれば説明をお願いします。はい、良い質問です。少し急に発表された感じです。発表を出すように依頼されたとき、チームはこれらの変更についてもう少し早めにユーザーに通知することを約束していました。

What I heard from the engineering team was that there was a very large attack that was happening using QEMU CPUs to basically spoof and spam the network. And so they immediately deprecated support for those CPUs.

エンジニアリングチームから聞いたところでは、QEMU CPUを使ってネットワークをスプーフィングやスパム攻撃する大規模な攻撃が発生していたため、これらのCPUのサポートを即座に廃止したということです。

I do not know what the... final decision is in terms of like retroactive points impact for users because I know that there are some users who are running QEMUs and doing so legitimately. My hope is that they find a way to credit that activity in a fair reasonable way for users in May, but that's still that's like an ongoing it's an ongoing technical process like I'm waiting for them to support details.

ユーザーに対する過去のポイント影響に関する最終決定はまだ分かりません。QEMUを正当に使用しているユーザーがいることを知っています。私の希望としては、5月中の活動を公平かつ合理的にクレジットする方法を見つけてほしいと思っていますが、これはまだ進行中の技術的プロセスです。詳細を待っています。

Because like you know I just find it quite frustrating really because had I known I would have changed my I would have changed my BPS over but it feels like I'm being kind of penalized for having you know a QEMU worker and then finding out a day before season two ends that you know the rewards are not going to be kind of included.

正直なところ、少しフラストレーションを感じます。もし知っていたら、VPSを変更していたでしょう。QEMUワーカーを持っていることで罰せられているように感じます。そして、シーズン2が終了する1日前に報酬が含まれないと知ることになりました。

I don't know who that was but I yeah I completely agree with you I mean like you know In the in the defense of the engineering team right like I get their urgency right you have you sort of have a Have an attack vector that you're trying to solve for technical perspective and you're trying to limit You know limit damage and prevent future abuse cool totally get that I think from a from a Community expectation and just you know just generally like customer experience perspective or user experience perspective I I think that there needs to be a way to reconcile real activity for June Yeah Yeah Here's what I do know right like what I do know is that we did not have or we don't have proof of work for For CPUs right because they're about GPUs right so the verification methodology for them.

誰だったかわかりませんが、私も完全に同意します。エンジニアリングチームの立場からすれば、緊急性は理解できます。技術的な観点から攻撃ベクトルを解決し、被害を制限し、将来の悪用を防ごうとしているわけです。それは完全に理解します。ただ、コミュニティの期待やカスタマーエクスペリエンス、ユーザーエクスペリエンスの観点から見れば、6月の実際の活動を調整する方法が必要だと思います。私が知っていることは、CPU用のプルーフ・オブ・ワークはなく、GPU用であるということです。

It cannot be the same But like you know if we said If there is a situation where like hey look there's all of a sudden this fact that's being detected on some date Why don't we just take all the QE QEM you emu activity before that day market is valid Take everything that happened after that day market is invalid the impact and the impact you would be a lot smaller So that's that's the path that I proposed and would like to take You know again like my job is to be your guys's voice Internally, so I'm trying to advocate for everyone here But ultimately I don't run the engineering team and you know I have to kind of communicate to the founders So we'll see where they take it.

そのため、検証方法は同じではありません。しかし、特定の日付に突然検出された事実がある場合、その日以前のQEMU活動を有効とし、その日以降の活動を無効とするのはどうでしょうか。その影響ははるかに小さくなるでしょう。これは私が提案し、取り組みたいと考えている方向性です。私の仕事は皆さんの声を内部に届けることですので、皆さんのために主張しようとしていますが、最終的にはエンジニアリングチームを管理しているわけではありません。創業者に伝えなければなりませんので、彼らがどう進めるか見てみましょう。

Yeah, I mean I'm hoping you know obviously that will be the case Because as I say like if it was for season 3 I completely understand obviously You know symbols and everything like I completely get that but I just feel you know Letting us know kind of a day before having the whole month kind of running through season 2 and then you know just you know to be told that you'd be completely excluded I don't think that would be right personally but hopefully I agree I'm not gonna keep going I'm frustrated for you man I'm frustrated for your computer I'm with you Alex as soon as I find out more I'll share sure all right thanks man thank you Karan Sharma you're up next we cannot hear you oh no we can't hear you 1984 cat you want to go first hello how are you brother can you hear me yes how's your man how are you doing husky and how you doing Hamza all good Yep.

そうですね、それが実現すればいいなと思います。シーズン3のためなら完全に理解できます。シビル攻撃やその他の問題もありますからね。でも、シーズン2が終わる1日前に突然知らされるのは、個人的には正しいとは思いません。希望しますが、同意します。続けても仕方がありません。私もあなたと同じようにフラストレーションを感じています。詳細がわかり次第共有します。ありがとう、カラン・シャルマさん、次はあなたの番です。聞こえません。1984年キャット、先にどうぞ。こんにちは、元気ですか?聞こえますか?はい、元気です。どうですか、ハスキーさん、ハムザさん、元気ですか?

We're doing good, man. Yeah. Today I just shared the stage just because to just put my gratitude and wishes for the Shadi and the upcoming APIC launch. I just want to be, you know, just wishing you all.

元気です、ありがとう。今日はステージに上がって、Shadiさんと今後のAPICローンチに対する感謝とお祝いの言葉を伝えたいと思います。皆さんに幸運を祈ります。

Thank you, ma 'am. We're working towards it. Thank you so much. And best of luck for your APIC launch. Thank you. G .T., man. Hey, how's it going, guys? Good, man. How are you? I'm good. I'm good. So I have a question a friend of mine asked earlier.

ありがとうございます。私たちはそれに向けて取り組んでいます。幸運を祈ってくれてありがとうございます。APICローンチに向けて頑張ります。ありがとう。GT、どうも、みんな元気ですか?元気だよ。君はどう?元気です、ありがとう。友人が先ほど質問していたことについてです。

So me and a bunch of friends, we provided our GPUs in the last month on unit, but not for the rework point, or not for unit supply. We provided them for... Yep. So before the website update, there used to be an option to select for new worker.

先月、私と友人たちはユニットにGPUを提供しましたが、それはリワードポイントやユニットサプライのためではありませんでした。提供したのは...そうです。ウェブサイトの更新前には、新しいワーカーを選ぶオプションがありました。

We could select the render or unit. Right now, that option is not anymore. So my friend crypto data asked, like, will there be implemented again this option on the website? Could you hear my question?

レンダーかユニットを選ぶことができました。今はそのオプションがなくなっています。このオプションは再実装されるのでしょうか?質問を聞き逃しました。

I missed the background of it because someone else jumped in. Can you say the backside of it again? Sure. So before the website update, there used to be an option on the website. For each GPU that we added, there used to be a render for unit supply.

他の人が割り込んできたので、もう一度説明してもらえますか?もちろんです。ウェブサイトの更新前には、各GPUに対してレンダーかユニットサプライを選ぶオプションがありました。

Right now, there's not that option anymore. So will there be implemented again this option, you know? Yeah. So someone else asked this question earlier. I wasn't aware that they upgraded or removed that UI you asked.

現在、そのオプションはありません。このオプションは再実装されるのでしょうか?他の人もこの質問をしましたが、そのUIがアップグレードまたは削除されたことを知りませんでした。

So I need to follow up internally. I don't know the answer to that question. Okay. Okay. Thanks. Hi guys, I am Arigula. So I just wanted to mention a few of the issues I was facing recently. Actually, one of my friends has a rig with 6 of 30 ATTA graphic cards in there.

内部で確認する必要があります。その質問には今のところ答えられません。わかりました、ありがとう。こんにちは、私はArigulaです。最近直面している問題についていくつかお話ししたいと思います。友人の一人が6枚のRTX 3080グラフィックカードを搭載したリグを持っています。

So I was just trying to set up the rig within just today and it went all well, it was working fine. But later on, like half an hour ago or maybe an hour ago, it was mentioning there as unsupported. So I also mentioned that the verification period.

今日、そのリグをセットアップしようとして順調に進んでいましたが、30分か1時間ほど前にサポートされていないと表示されました。また、検証期間についても言及しました。

So is there anything I need to do with that because I tried to raise the support ticket as well and the support was not going there? I can't go through your specific issue for you live. You can DM me later on Telegram and I will try to connect you with support.

その件について何かすべきことがありますか?サポートチケットも提出しようとしましたが、サポートに接続できませんでした。ライブで特定の問題を解決することはできませんが、後でTelegramでDMを送っていただければ、サポートとつなげるようにします。

Thanks. No, sure. Thank you so much. Nope, nope, no problem. Um, shove up. Um, Liko, can you hear me? Yep, yes we can. Uh, my question is when PGA is going to happen. Guess is as good as mine, man. No, I'm just kidding.

ありがとうございます。問題ありません。Liko、聞こえますか?はい、聞こえます。私の質問は、TGEがいつ行われるかです。それは私も知りませんが、冗談です。

Uh, we have, we have a listing, we have a launch. I can't talk to you about dates because we can't violate confidentiality and risk to launch. So you're just gonna have to wait for now. We'll share information as soon as we can.

リストやローンチはありますが、日付については話せません。機密保持を破り、ローンチをリスクにさらすことはできないので、今は待っていただく必要があります。情報を共有できるようになり次第、お知らせします。

Okay, do you have any information about the exchanges on which exchanges are we going to launch? Uh, I missed the first part of that question. Did you see my expectation for when we're going to launch?

分かりました。どの取引所でローンチするかについて情報はありますか?質問の最初の部分を聞き逃しました。ローンチの予定について期待していることを話しましたか?

No, he asked the exchanges, but we cannot name them. Uh, I can't show that either. Okay, then. Uh, we don't call. Or, salty. Yes, I got one question. Um, is there any, uh, process of, in the future, are y 'all gonna include AMD, uh, GPUs, or is it just gonna be Nvidia only?

彼は取引所について質問しましたが、名前を挙げることはできません。そうですね、それもお見せできません。わかりました。質問があります。将来的にAMD GPUを含める予定はありますか、それともNvidiaのみですか?

I think the team is looking at Nvidia, or sorry, at AMD GPUs. Um, there are, there are, there's sort of a little bit more demand for Nvidia GPUs for AI workloads, which is where the team wanted to focus first.

チームはAMD GPUも検討しています。AIワークロード向けにはNvidia GPUの需要が高いため、まずそこに焦点を当てたかったのです。

Um, I know that there's been some discussion and we've expanded support to include AMD CPUs already. And so I know it's in the works. I can't give you a timeline specifically, though. I, I know it's on the roadmap, but, but not, candidly, not like a huge priority for the team.

AMD CPUのサポートはすでに拡大しているので、AMD GPUのサポートも進行中です。ただし、具体的なタイムラインはお伝えできません。それはロードマップにありますが、チームの大きな優先事項ではありません。

Okay, thank you. Yeah, you're welcome. Hello, hello, can you hear me? Yes, I can. Oh, great. Okay, so we previously mentioned that you do not plan to continue with Discord roles, so I'm curious if you plan to have some intensive programs for MVPs or content creators, or do you plan to continue with ambassadors?

わかりました、ありがとうございます。どうも、聞こえますか?はい、聞こえます。以前、Discordロールを続けないとおっしゃっていましたが、MVPやコンテンツクリエイター向けの集中的なプログラムやアンバサダーを続ける予定はありますか?

We do plan to continue with ambassadors, there's sort of a new program that Shadeed wants to roll out after lunch. We do plan to continue with content creator, community events, it's just gonna look a little bit different, right?

アンバサダーは続ける予定で、Shadeedがローンチ後に新しいプログラムを展開したいと考えています。コンテンツクリエイターやコミュニティイベントも続ける予定ですが、少し違った形になるでしょう。

Previously before we had a token, or I suppose we had sort of expected to have a token live by now, but previously when we had designed the Discord role system, it was pre -token, we wanted a way to track engagement and track contribution via the roles.

以前はトークンがライブになることを期待していましたが、Discordロールシステムを設計した時点ではトークンが存在していませんでした。エンゲージメントや貢献度をロールで追跡したいと考えました。

Obviously that system is imperfect, right? There's a lot of good things, a lot of bad things about it, totally understand. Once there is a live token, we can just transition to something that is a bit more direct.

しかし、そのシステムは完全ではありませんでした。良い点も悪い点もあります。トークンがライブになれば、より直接的な方法に移行できます。

For example, just giving people token grants to do things, very much like any other blockchain network. And so there will be other programs, it just won't look the same as it did, right? Where you're sort of tracking things via Discord roles, and then retroactively giving out or distributing rewards.

例えば、他のブロックチェーンネットワークのように、人々にトークングラントを与えることができます。したがって、他のプログラムもありますが、以前のようにDiscordロールを介して追跡し、報酬を配布する形ではありません。

Ideally, we just moved to a very direct rewards distribution mechanism, and people can apply for token grants or tokens, we're doing so. Okay, okay, I see, thank you very much. Yeah, thank you. All right, we'll take one more question here.

理想的には、非常に直接的な報酬分配メカニズムに移行し、人々がトークングラントやトークンを申請できるようにします。わかりました、ありがとうございます。ありがとうございます。では、最後の質問を受けます。

I was looking at the block availability rewards page, and I think I noticed something that it's a bit strange, because, so like the inflation rate when the token is launched and the availability rewards are live, it's fixed, like it's fixed every year, then it goes down work time.

ブロックの可用性報酬ページを見ていて、少し奇妙な点に気付きました。トークンがローンチされて可用性報酬が開始されると、インフレ率は固定されており、毎年固定され、時間とともに下がります。

But then in the block availability rewards page, there is written that there is like a dependency on the price of IO, and this does not make a lot of sense, because like, for example, depending on the type of worker you have, you get paid not in an amount of denominator in IO token, but in USD, and then it gets converted to IO.

しかし、ブロックの可用性報酬ページには、IOの価格に依存していると書かれています。これがあまり意味を成しません。例えば、ワーカーの種類によって、IOトークンで支払われるのではなく、USDで支払われ、それがIOに変換されます。

But that does not make sense, because the inflation rate is fixed. So like, for example, if you have not enough USD, like you've had too many worker on the network, then it will not be enough for everybody.

しかし、これは意味が通りません。なぜなら、インフレ率は固定されているからです。例えば、ネットワークにワーカーが多すぎる場合、USDが不足することになります。

I just think that this type of language should probably be removed. You have a lot of specificity, right? Well, you actually don't have elasticity because you have a cap, right? Like, for example, if you have 4 ,000 token per hour at the beginning, right?

このような言葉遣いは削除すべきだと思います。あなたは多くの具体性を持っていますが、実際には弾力性がありません。例えば、最初に1時間あたり4000トークンがあるとします。

But if you have too many workers, then if you use the dollar amount, like you will end up like actually promising more that you can do. I think simply maybe like the language that is written that like it could be like, you know, somebody could take a second look.

しかし、ワーカーが多すぎる場合、USDの金額を使用すると、約束した以上のものを提供することになります。単純に、時間あたりの金額を示し、GPUの種類に応じて分配すると書けば、よりシンプルになります。

Also it makes it more complex with no need. Like probably if you just say that, yeah, this is the amount we do per hour and we just distribute it according to which type of GPU you have, but fully, you know, you just distribute it to all the workers, like it will be more simple, you know, then just to make a complex calculation on this worker should be the worth this amount of USD.

単純に、時間あたりの金額を示し、GPUの種類に応じて分配すると書けば、よりシンプルになります。複雑な計算を行うよりも、すべてのワーカーに分配する方がシンプルです。

And then you also need as an input, like a price, which like the price from the market, right? Sorry, I don't know if I explained myself very well, but. Yeah, let me try to address your questions and your comments, right?

また、市場価格を入力する必要もありますよね。私の説明がうまく伝わったか分かりませんが。はい、あなたの質問とコメントに対応させていただきます。

So one, I think your understanding of the system is directionally correct. Two, you are right. There's no elasticity in the number of rules. because it's disinflationary fixed over a period of time, but three, there is elasticity in the incentive that is distributed per worker, therefore there's elasticity on the participation of workers, right?

まず、システムの理解は方向性として正しいです。次に、規則の数には弾力性がありません。なぜなら、これは一定期間にわたって固定されたディスインフレです。しかし、ワーカーごとに分配されるインセンティブには弾力性があり、したがってワーカーの参加にも弾力性があります。

If I have a pool of money, right, let's say a month one I have $10 ,000, and a month two I have $5 ,000, and we have people doing work, right, hypothetically, well, when the rewards drop to $5 ,000, every single worker earns less, right?

例えば、月1には1万ドルのプールがあり、月2には5千ドルのプールがあるとします。そして、人々が仕事をしています。報酬が5千ドルに減少すると、すべてのワーカーの収入が減少します。

At some point, the workers will say, hey, we don't want to earn less, right, this is no longer worth our time, we don't want to earn less, so we're not going to stop working. Well, now you have less saturation on the supply side of the network, and the rewards can pay for more workers, assuming the USD value of your reward pool stays static, right?

ある時点で、ワーカーたちは「これ以上少ない報酬ではやりたくない」と言い出すでしょう。これ以上やる価値がないと判断し、仕事を辞めるかもしれません。そうすると、ネットワークの供給側の飽和度が低下し、報酬プールのUSD価値が一定であると仮定すると、より多くのワーカーに報酬を支払うことができます。

Make sense so far? Yeah, that's fine. Is it a little bit complex to denominate in I .O. but value in USD? Sure. But that's what oracles are for, right? So it's not a terribly difficult technical thing to implement.

ここまでの説明は理解できますか?はい、大丈夫です。IOでの表記をUSDでの価値に変換するのは少し複雑ですが、それがオラクルの役割です。技術的に実装するのはそれほど難しくありません。

The reason why we want to do this is because the entire tokenomics side for supply is based off of removing I .O. from circulating supply via staking and via buyback and burn, which therefore improves token price generally, so that less token can afford the same amount of workers.

これを行いたい理由は、供給側のトークノミクス全体がステーキングやバイバック&バーンによってIOを循環供給から取り除くことに基づいているためです。これにより、トークン価格が一般的に向上し、少ないトークンで同じ数のワーカーを賄うことができるようになります。

Obviously, that's a very idealistic system, and a larger market -wide systematic pullback is probably going to impact token price, but you will then have these cyclical, you'll cyclical periods, right, where the network can support more or less workers, right?

もちろん、これは非常に理想的なシステムであり、市場全体の大規模な後退がトークン価格に影響を与える可能性はあります。しかし、ネットワークがサポートできるワーカーの数は変動し、そのサイクルが続くでしょう。

And there will be some workers who choose to not stay on, and some workers who do choose to stay on, right? They're splitters and alligators. The second piece of this is at the end of the day, the availability rewards are intended to subsidize network growth until we are able to drive enough demand for the demand side and the revenues paid to support the worker activity, right?

ワーカーの中には、続けることを選ぶ者と辞めることを選ぶ者がいるでしょう。このシステムのもう一つの要素は、可用性報酬がネットワークの成長を支援するために意図されていることです。需要側の収益が十分にワーカー活動を支えるまで、ネットワークの成長を補助するためです。

Today, the primary earnings stream is inflation, and the secondary earnings stream is revenue that's paid by renters. That needs to switch and will switch at some point in time, right, in order for the network to sufficiently become self -sustaining.

現在の主要な収益源はインフレであり、次にレンターによって支払われる収益です。この収益構造は、ネットワークが自己持続可能になるためにいずれ切り替わる必要があります。

And so that's the idea. I understood overall the concept. It doesn't seem that adding the, as an input, the price of IO really changed much to me. Just that. It creates two problems, right? It's the, it's the antithesis of providing the value and denomination of IO.

それがこのアイデアの背後にある考え方です。全体的なコンセプトは理解しました。IOの価格を入力として追加しても、私にはそれほど大きな変化がないように思えます。それだけです。これには2つの問題があります。IOの価値と表記を提供することの反対です。

So if I, if I value in USD, but denominated in IO, it means that as a worker, you have less risk when the token price goes down, right? Because there's a sort of a minimum floor, but you also lose upside, right?

USDで価値を評価し、IOで表記すると、トークン価格が下がったときのリスクが少なくなります。これはある種の最低限の保証ですが、上昇の機会も失います。

So you have less downside, but also less upside, because when you receive the tokens, they're valued in USD denominated IO. So if IO, price IO skyrockets, you're actually receiving less IO per hour, right?

つまり、ダウンサイドが少ないが、アップサイドも少ないということです。トークンを受け取る際には、USDで評価され、IOで表記されるため、IOの価格が急騰すると、実際には1時間あたりのIOの受け取りが少なくなります。

But you're receiving the same amount of USD. The price drops. The opposite also is also true, right? You're protected from downward price pressure. If you switch that and you value it in IO as opposed to dollars, well, you have more upside, right?

しかし、受け取るUSDの金額は同じです。価格が下がった場合も同様です。下落圧力から保護されます。これをドルではなくIOで評価すると、上昇の機会が増えます。

Because when the token price goes up, you're not receiving less IO. But the same is also true if the token price drops, you're not receiving more IO. Does that make sense? And so, yeah, but to a certain point, because like we think, I guess because it is made every hour, then might not be that different.

トークン価格が上がると、受け取るIOが減ることはありませんが、逆にトークン価格が下がると、受け取るIOが増えることもありません。理解できますか?はい、ある程度は理解できます。1時間ごとに計算されるため、大きな差はないかもしれません。

But for example, I said that the price goes up 30% in one hour. Like in that hours, like the network is static, let's say, like the new worker cannot come online fast enough. So you're going to end up with maybe some IO that you cannot distribute.

理解できたかどうか分かりませんが、例えば、毎時間50,000ドルを配布したいとします。しかし、ネットワーク上には30,000ドル相当のワーカーしかいない場合、どうなるのでしょうか?その場合、余った20,000ドルはすべてステーキングしている人に配布されます。

I don't know if you understood, because like they say that there is every hour you want to distribute $50 ,000. Like, but there is only like there is only like $30 ,000 worth of workers in the network, right?

理解できましたか?例えば、1時間ごとに50,000ドルを配布するとします。しかし、ネットワーク上には30,000ドル分のワーカーしかいない場合

So then you have $20 ,000 that they're there and you don't know how to distribute them. They might be a mismatch, right? No, no, it gets distributed to stickers. Anything that's locked over is distributed to stickers.

それでは20,000ドルが余ってしまい、どう配分するかわからない場合があるということですね?それはミスマッチになるかもしれません。いいえ、余った分はステーキングしている人に配布されます。ロックされている余剰分はすべてステーキング者に配布されます。

Oh, okay. Okay. That was not clear to me. Okay. So what is too much gets distributed to stickers? Okay. That was not clear to me. Yeah. It's always too much, right? Yeah. Under the current math, it's always too much.

ああ、なるほど。それは明確ではありませんでした。余った分がステーキングしている人に配布されるのですね。はい、それは明確ではありませんでした。現在の計算では、常に余剰が発生するということですね?はい、その通りです。

Yeah, it should be. The hourly rewards are greater than the amount that needs to get distributed to the workers and the excess is distributed to stakers All right guys, I'm running for my next meeting.

そうです。1時間ごとの報酬はワーカーに配布される必要がある金額よりも多く、その余剰はステーキングしている人に配布されます。それでは次の会議に向かいますので、ここで失礼します。

So I'm gonna I'm gonna cut this as always. It's really good to talk you guys I know I know like there's a lot of questions floating around I know that you know that the the tech team and the founders are sort of heads down right now working trying to get us a launch so please Really appreciate your patience ons and I are here to try to take any feedback that you guys have We're here to be your guys as advocates within the within the team and the project.

これで終わりにします。皆さんと話すのはいつも楽しいです。多くの質問があることは理解していますし、技術チームや創業者が現在ローンチに向けて一生懸命取り組んでいることも知っています。皆さんの忍耐に感謝します。私たちは皆さんのフィードバックを受け取り、チームとプロジェクト内で皆さんの代弁者として活動しています。引き続きご意見をお寄せください。

So please continue to message us Those of you who I asked to DM me, please feel free to DM me and I will get back to you as soon as possible All right, thanks guys, bye Thank you. Thank you. Thank you.

引き続きメッセージをお送りください。DMをお願いした方々は、気軽にDMを送ってください。できるだけ早く返信します。では、ありがとうございました。さようなら。ありがとうございます。ありがとうございました。

Thank you very much.

ありがとうございました。

Subscribe to summerchon
Receive the latest updates directly to your inbox.
Mint this entry as an NFT to add it to your collection.
Verification
This entry has been permanently stored onchain and signed by its creator.