Subscribe to dwss
Receive the latest updates directly to your inbox.

Another observation of Darwin's has given rise to much controversy

dwss
March 10
If a minute piece of card is fixed obliquely to the tip of a root some influence is transmitted to the region of curvature and the root bends away from the side to which the card was attached. It was thought at the time that this proved the root-tip to be sensitive to contact, but this is not necessarily the case. It seems possible that the curvature is a reaction to the injury caused by the alcoholic solution of shellac with which the cards were cemented to the tip. This agrees with the fact given in the "Power of Movement" that injuring the root-tip on one side, by cutting or burning it, induced a similar curvature. On the other hand it was shown that curvature could be produced in roots by cementing cards, not to the naked surface of the root- tip, but to pieces of gold-beaters skin applied to the root; gold-beaters skin being by itself almost without effect. But it must be allowed that, as regards touch, it is not clear how the addition of shellac and card can increase the degree of contact. There is however some evidence that very close contact from a solid body, such as a curved fragment of glass, produces curvature: and this may conceivably be the explanation of the effect of gold-beaters skin covered with shellac. But on the whole it is perhaps safer to classify the shellac experiments with the results of undoubted injury rather than with those of contact.

Another observation of Darwin's has given rise to much controversy

dwss
March 10
If a minute piece of card is fixed obliquely to the tip of a root some influence is transmitted to the region of curvature and the root bends away from the side to which the card was attached. It was thought at the time that this proved the root-tip to be sensitive to contact, but this is not necessarily the case. It seems possible that the curvature is a reaction to the injury caused by the alcoholic solution of shellac with which the cards were cemented to the tip. This agrees with the fact given in the "Power of Movement" that injuring the root-tip on one side, by cutting or burning it, induced a similar curvature. On the other hand it was shown that curvature could be produced in roots by cementing cards, not to the naked surface of the root- tip, but to pieces of gold-beaters skin applied to the root; gold-beaters skin being by itself almost without effect. But it must be allowed that, as regards touch, it is not clear how the addition of shellac and card can increase the degree of contact. There is however some evidence that very close contact from a solid body, such as a curved fragment of glass, produces curvature: and this may conceivably be the explanation of the effect of gold-beaters skin covered with shellac. But on the whole it is perhaps safer to classify the shellac experiments with the results of undoubted injury rather than with those of contact.

Darwin was fond of telling how when he demonstrated the sensitiveness of Drosera to Mr Huxley

dwss
March 10
Darwin's work on tendrils has led to some interesting investigations on the mechanisms by which plants perceive stimuli. Thus Pfeffer (Tubingen "Untersuchungen" I. page 524.) showed that certain epidermic cells occurring in tendrils are probably organs of touch. In these cells the protoplasm burrows as it were into cavities in the thickness of the external cell-walls and thus comes close to the surface, being separated from an object touching the tendril merely by a very thin layer of cell- wall substance. Haberlandt ("Physiologische Pflanzenanatomie", Edition III. Leipzig, 1904. "Sinnesorgane im Pflanzenreich", Leipzig, 1901, and other publications.) has greatly extended our knowledge of vegetable structure in relation to mechanical stimulation. He defines a sense-organ as a contrivance by which the DEFORMATION or forcible change of form in the protoplasm--on which mechanical stimulation depends--is rendered rapid and considerable in amplitude ("Sinnesorgane", page 10). He has shown that in certain papillose and bristle-like contrivances, plants possess such sense- organs; and moreover that these contrivances show a remarkable similarity to corresponding sense-organs in animals.

In some respects, there was an extraordinary resemblance in their modes and habits of thought,

dwss
March 10
between Lyell and Darwin; and this likeness was also seen in their modesty, their deference to the opinion of younger men, their enthusiasm for science, their freedom from petty jealousies and their righteous indignation for what was mean and unworthy in others. But yet there was a difference. Both Lyell and Darwin were cautious, but perhaps Lyell carried his caution to the verge of timidity. I think Darwin possessed, and Lyell lacked, what I can only describe by the theological term, "faith--the substance of things hoped for, the evidence of things not seen." Both had been constrained to feel that the immutability of species could not be maintained. Both, too, recognised the fact that it would be useless to proclaim this conviction, unless prepared with a satisfactory alternative to what Huxley called "the Miltonic hypothesis." But Darwin's conviction was so far vital and operative that it sustained him while working unceasingly for twenty-two years in collecting evidence bearing on the question, till at last he was in the position of being able to justify that conviction to others.

For the first time the Baron noticed with surprise a shade of impatience in his friend's voice.

dwss
March 07
"My dear Baron, I grudge no man his sport-- particularly if he is careful to label it his duty. But, to tell the truth, I have never played gamekeeper for so long before, and I begin to find that picking up your victims and carrying them after you in a bag is less exhilarating to-day than it was a week ago. I wouldn't curtail your pleasure for the world, my dear fellow! But I do ask you to remember the poor keeper."

With eager eyes she next devoured the writing accompanying this token; and as the Baron's head happened

dwss
March 07
be clearer when he composed this second epistle, and his friend's hints peculiarly judicious, it conveyed so plausible an account of his proceedings, and contained so many expressions of his unaltered esteem, that his character was completely reinstated in her regard.

I am very pleased to see you, sir, very pleased indeed," he assured the Count not once but several times

dwss
March 07
shaking him heartily by the hand and eyeing him with a glance accustomed to foresee several days before his fellows the probable fluctuations in the price of anything.

The fame of whom schal evere laste,

dwss
February 11
That he the myhti god forsok, Ayein the lawe whanne he tok His wyves and his concubines Of hem that weren Sarazines, For whiche he dede ydolatrie. For this I rede of his sotie: Sche of Sidoyne so him ladde, That he knelende his armes spradde 4500 To Astrathen with gret humblesse, Which of hire lond was the goddesse: And sche that was a Moabite So ferforth made him to delite Thurgh lust, which al his wit devoureth, That he Chamos hire god honoureth. An other Amonyte also With love him hath assoted so, Hire god Moloch that with encense He sacreth, and doth reverence 4510 In such a wise as sche him bad. Thus was the wiseste overlad With blinde lustes whiche he soghte; Bot he it afterward aboghte. For Achias Selonites, Which was prophete, er his decess, Whil he was in hise lustes alle, Betokneth what schal after falle. For on a day, whan that he mette Jeroboam the knyht, he grette 4520 And bad him that he scholde abyde, To hiere what him schal betyde. And forth withal Achias caste His mantell of, and also faste He kut it into pieces twelve, Wherof tuo partz toward himselve He kepte, and al the remenant, As god hath set his covenant, He tok unto Jeroboas, Of Nabal which the Sone was, 4530 And of the kinges court a knyht: And seide him, "Such is goddes myht, As thou hast sen departed hiere Mi mantell, riht in such manere After the deth of Salomon God hath ordeigned therupon, This regne thanne he schal divide: Which time thou schalt ek abide, And upon that division The regne as in proporcion 4540 As thou hast of mi mantell take, Thou schalt receive, I undertake. And thus the Sone schal abie The lustes and the lecherie Of him which nou his fader is." So forto taken hiede of this, It sit a king wel to be chaste, For elles he mai lihtly waste Himself and ek his regne bothe, And that oghte every king to lothe. 4550 O, which a Senne violent, Wherof so wys a king was schent, That the vengance in his persone Was noght ynouh to take al one, Bot afterward, whan he was passed, It hath his heritage lassed, As I more openli tofore The tale tolde. And thus therfore The Philosophre upon this thing Writ and conseileth to a king, 4560 That he the surfet of luxure Schal tempre and reule of such mesure, Which be to kinde sufficant And ek to reson acordant, So that the lustes ignorance Be cause of no misgovernance, Thurgh which that he be overthrowe, As he that wol no reson knowe. For bot a mannes wit be swerved, Whan kinde is dueliche served, 4570 It oghte of reson to suffise; For if it falle him otherwise, He mai tho lustes sore drede. For of Anthonie thus I rede, Which of Severus was the Sone, That he his lif of comun wone Yaf holy unto thilke vice, And ofte time he was so nyce, Wherof nature hire hath compleigned Unto the god, which hath desdeigned 4580 The werkes whiche Antonie wroghte Of lust, whiche he ful sore aboghte: For god his forfet hath so wroke That in Cronique it is yit spoke. Bot forto take remembrance Of special misgovernance Thurgh covoitise and injustice Forth with the remenant of vice, And nameliche of lecherie, I finde write a gret partie 4590 Withinne a tale, as thou schalt hiere, Which is thensample of this matiere. So as these olde gestes sein, The proude tirannyssh Romein Tarquinus, which was thanne king And wroghte many a wrongful thing, Of Sones hadde manyon, Among the whiche Arrons was on, Lich to his fader of maneres; So that withinne a fewe yeres 4600 With tresoun and with tirannie Thei wonne of lond a gret partie, And token hiede of no justice, Which due was to here office Upon the reule of governance; Bot al that evere was plesance Unto the fleisshes lust thei toke. And fell so, that thei undertoke A werre, which was noght achieved, Bot ofte time it hadde hem grieved, 4610 Ayein a folk which thanne hihte The Gabiens: and al be nyhte This Arrons, whan he was at hom In Rome, a prive place he nom Withinne a chambre, and bet himselve And made him woundes ten or tuelve Upon the bak, as it was sene; And so forth with hise hurtes grene In al the haste that he may He rod, and cam that other day 4620 Unto Gabie the Cite, And in he wente: and whan that he Was knowe, anon the gates schette, The lordes alle upon him sette With drawe swerdes upon honde. This Arrons wolde hem noght withstonde, Bot seide, "I am hier at your wille, Als lief it is that ye me spille, As if myn oghne fader dede." And forthwith in the same stede 4630 He preide hem that thei wolde se, And schewede hem in what degre His fader and hise brethren bothe, Whiche, as he seide, weren wrothe, Him hadde beten and reviled, For evere and out of Rome exiled. And thus he made hem to believe, And seide, if that he myhte achieve His pourpos, it schal wel be yolde, Be so that thei him helpe wolde. 4640 Whan that the lordes hadde sein Hou wofully he was besein, Thei token Pite of his grief; Bot yit it was hem wonder lief That Rome him hadde exiled so. These Gabiens be conseil tho Upon the goddes made him swere, That he to hem schal trouthe bere And strengthen hem with al his myht; And thei also him have behiht 4650 To helpen him in his querele. Thei schopen thanne for his hele That he was bathed and enoignt, Til that he was in lusti point; And what he wolde thanne he hadde, That he al hol the cite ladde Riht as he wolde himself divise. And thanne he thoghte him in what wise He myhte his tirannie schewe; And to his conseil tok a schrewe, 4660 Whom to his fader forth he sente In his message, and he tho wente, And preide his fader forto seie Be his avis, and finde a weie, Hou they the cite myhten winne, Whil that he stod so wel therinne. And whan the messager was come To Rome, and hath in conseil nome The king, it fell per chance so That thei were in a gardin tho, 4670 This messager forth with the king. And whanne he hadde told the thing In what manere that it stod, And that Tarquinus understod Be the message hou that it ferde, Anon he tok in honde a yerde, And in the gardin as thei gon, The lilie croppes on and on, Wher that thei weren sprongen oute, He smot of, as thei stode aboute, 4680 And seide unto the messager: "Lo, this thing, which I do nou hier, Schal ben in stede of thin ansuere; And in this wise as I me bere, Thou schalt unto mi Sone telle." And he no lengere wolde duelle, Bot tok his leve and goth withal Unto his lord, and told him al, Hou that his fader hadde do. Whan Arrons herde him telle so, 4690 Anon he wiste what it mente, And therto sette al his entente, Til he thurgh fraude and tricherie The Princes hefdes of Gabie Hath smiten of, and al was wonne: His fader cam tofore the Sonne Into the toun with the Romeins, And tok and slowh the citezeins Withoute reson or pite, That he ne spareth no degre. 4700 And for the sped of this conqueste He let do make a riche feste With a sollempne Sacrifise In Phebus temple; and in this wise Whan the Romeins assembled were, In presence of hem alle there, Upon thalter whan al was diht And that the fyres were alyht, From under thalter sodeinly An hidous Serpent openly 4710 Cam out and hath devoured al The Sacrifice, and ek withal The fyres queynt, and forth anon, So as he cam, so is he gon Into the depe ground ayein. And every man began to sein, "Ha lord, what mai this signefie?" And therupon thei preie and crie To Phebus, that thei mihten knowe The cause: and he the same throwe 4720 With gastly vois, that alle it herde, The Romeins in this wise ansuerde, And seide hou for the wikkidnesse Of Pride and of unrihtwisnesse, That Tarquin and his Sone hath do, The Sacrifice is wasted so, Which myhte noght ben acceptable Upon such Senne abhominable. And over that yit he hem wisseth, And seith that which of hem ferst kisseth 4730 His moder, he schal take wrieche Upon the wrong: and of that speche Thei ben withinne here hertes glade, Thogh thei outward no semblant made. Ther was a knyht which Brutus hihte, And he with al the haste he myhte To grounde fell and therthe kiste, Bot non of hem the cause wiste, Bot wenden that he hadde sporned Per chance, and so was overtorned. 4740 Bot Brutus al an other mente; For he knew wel in his entente Hou therthe of every mannes kinde Is Moder: bot thei weren blinde, And sihen noght so fer as he. Bot whan thei leften the Cite And comen hom to Rome ayein, Thanne every man which was Romein And moder hath, to hire he bende And keste, and ech of hem thus wende 4750 To be the ferste upon the chance, Of Tarquin forto do vengance, So as thei herden Phebus sein. Bot every time hath his certein, So moste it nedes thanne abide, Til afterward upon a tyde Tarquinus made unskilfully A werre, which was fasteby Ayein a toun with walles stronge Which Ardea was cleped longe, 4760 And caste a Siege theraboute, That ther mai noman passen oute. So it befell upon a nyht, Arrons, which hadde his souper diht, A part of the chivalerie With him to soupe in compaignie Hath bede: and whan thei comen were And seten at the souper there, Among here othre wordes glade Arrons a gret spekinge made, 4770 Who hadde tho the beste wif Of Rome: and ther began a strif, For Arrons seith he hath the beste. So jangle thei withoute reste, Til ate laste on Collatin, A worthi knyht, and was cousin To Arrons, seide him in this wise: "It is," quod he, "of non emprise To speke a word, bot of the dede, Therof it is to taken hiede. 4780 Anon forthi this same tyde Lep on thin hors and let ous ryde: So mai we knowe bothe tuo Unwarli what oure wyves do, And that schal be a trewe assay." This Arrons seith noght ones nay: On horse bak anon thei lepte In such manere, and nothing slepte, Ridende forth til that thei come Al prively withinne Rome; 4790 In strange place and doun thei lihte, And take a chambre, and out of sihte Thei be desguised for a throwe, So that no lif hem scholde knowe. And to the paleis ferst thei soghte, To se what thing this ladi wroghte Of which Arrons made his avant: And thei hire sihe of glad semblant, Al full of merthes and of bordes; Bot among alle hire othre wordes 4800 Sche spak noght of hire housebonde. And whan thei hadde al understonde Of thilke place what hem liste, Thei gon hem forth, that non it wiste, Beside thilke gate of bras, Collacea which cleped was, Wher Collatin hath his duellinge. Ther founden thei at hom sittinge Lucrece his wif, al environed With wommen, whiche are abandoned 4810 To werche, and sche wroghte ek withal, And bad hem haste, and seith, "It schal Be for mi housebondes were, Which with his swerd and with his spere Lith at the Siege in gret desese. And if it scholde him noght displese, Nou wolde god I hadde him hiere; For certes til that I mai hiere Som good tidinge of his astat, Min herte is evere upon debat. 4820 For so as alle men witnesse, He is of such an hardiesse, That he can noght himselve spare, And that is al my moste care, Whan thei the walles schulle assaile. Bot if mi wisshes myhte availe, I wolde it were a groundles pet, Be so the Siege were unknet, And I myn housebonde sihe." With that the water in hire yhe 4830 Aros, that sche ne myhte it stoppe, And as men sen the dew bedroppe The leves and the floures eke, Riht so upon hire whyte cheke The wofull salte teres felle. Whan Collatin hath herd hire telle The menynge of hire trewe herte, Anon with that to hire he sterte, And seide, "Lo, mi goode diere, Nou is he come to you hiere, 4840 That ye most loven, as ye sein." And sche with goodly chiere ayein Beclipte him in hire armes smale, And the colour, which erst was pale, To Beaute thanne was restored, So that it myhte noght be mored. The kinges Sone, which was nyh, And of this lady herde and syh The thinges as thei ben befalle, The resoun of hise wittes alle 4850 Hath lost; for love upon his part Cam thanne, and of his fyri dart With such a wounde him hath thurghsmite, That he mot nedes fiele and wite Of thilke blinde maladie, To which no cure of Surgerie Can helpe. Bot yit natheles At thilke time he hield his pes, That he no contienance made, Bot openly with wordes glade, 4860 So as he couthe in his manere, He spak and made frendly chiere, Til it was time forto go. And Collatin with him also His leve tok, so that be nyhte With al the haste that thei myhte Thei riden to the Siege ayein. Bot Arrons was so wo besein With thoghtes whiche upon him runne, That he al be the brode Sunne 4870 To bedde goth, noght forto reste, Bot forto thenke upon the beste And the faireste forth withal, That evere he syh or evere schal, So as him thoghte in his corage, Where he pourtreieth hire ymage: Ferst the fetures of hir face, In which nature hadde alle grace Of wommanly beaute beset, So that it myhte noght be bet; 4880 And hou hir yelwe her was tresced And hire atir so wel adresced, And hou sche spak, and hou sche wroghte, And hou sche wepte, al this he thoghte, That he foryeten hath no del, Bot al it liketh him so wel, That in the word nor in the dede Hire lacketh noght of wommanhiede. And thus this tirannysshe knyht Was soupled, bot noght half ariht, 4890 For he non other hiede tok, Bot that he myhte be som crok, Althogh it were ayein hire wille, The lustes of his fleissh fulfille; Which love was noght resonable, For where honour is remuable, It oghte wel to ben avised. Bot he, which hath his lust assised With melled love and tirannie, Hath founde upon his tricherie 4900 A weie which he thenkth to holde, And seith, "Fortune unto the bolde Is favorable forto helpe." And thus withinne himself to yelpe, As he which was a wylde man, Upon his treson he began: And up he sterte, and forth he wente On horsebak, bot his entente Ther knew no wiht, and thus he nam The nexte weie, til he cam 4910 Unto Collacea the gate Of Rome, and it was somdiel late, Riht evene upon the Sonne set, As he which hadde schape his net Hire innocence to betrappe. And as it scholde tho mishappe, Als priveliche as evere he myhte He rod, and of his hors alyhte Tofore Collatines In, And al frendliche he goth him in, 4920 As he that was cousin of house. And sche, which is the goode spouse, Lucrece, whan that sche him sih, With goodli chiere drowh him nyh, As sche which al honour supposeth, And him, so as sche dar, opposeth Hou it stod of hire housebonde. And he tho dede hire understonde With tales feigned in his wise, Riht as he wolde himself devise, 4930 Wherof he myhte hire herte glade, That sche the betre chiere made, Whan sche the glade wordes herde, Hou that hire housebonde ferde. And thus the trouthe was deceived With slih tresoun, which was received To hire which mente alle goode; For as the festes thanne stode, His Souper was ryht wel arraied. Bot yit he hath no word assaied 4940 To speke of love in no degre; Bot with covert subtilite His frendly speches he affaiteth, And as the Tigre his time awaiteth In hope forto cacche his preie. Whan that the bordes were aweie And thei have souped in the halle, He seith that slep is on him falle, And preith he moste go to bedde; And sche with alle haste spedde, 4950 So as hire thoghte it was to done, That every thing was redi sone. Sche broghte him to his chambre tho And tok hire leve, and forth is go Into hire oghne chambre by, As sche that wende certeinly Have had a frend, and hadde a fo, Wherof fell after mochel wo. This tirant, thogh he lyhe softe, Out of his bed aros fulofte, 4960 And goth aboute, and leide his Ere To herkne, til that alle were To bedde gon and slepten faste. And thanne upon himself he caste A mantell, and his swerd al naked He tok in honde; and sche unwaked Abedde lay, but what sche mette, God wot; for he the Dore unschette So prively that non it herde, The softe pas and forth he ferde 4970 Unto the bed wher that sche slepte, Al sodeinliche and in he crepte, And hire in bothe his Armes tok. With that this worthi wif awok, Which thurgh tendresce of wommanhiede Hire vois hath lost for pure drede, That o word speke sche ne dar: And ek he bad hir to be war, For if sche made noise or cry, He seide, his swerd lay faste by 4980 To slen hire and hire folk aboute. And thus he broghte hire herte in doute, That lich a Lomb whanne it is sesed In wolves mouth, so was desesed Lucrece, which he naked fond: Wherof sche swounede in his hond, And, as who seith, lay ded oppressed. And he, which al him hadde adresced To lust, tok thanne what him liste, And goth his wey, that non it wiste, 4990 Into his oghne chambre ayein, And clepede up his chamberlein, And made him redi forto ryde. And thus this lecherouse pride To horse lepte and forth he rod; And sche, which in hire bed abod, Whan that sche wiste he was agon, Sche clepede after liht anon And up aros long er the day, And caste awey hire freissh aray, 5000 As sche which hath the world forsake, And tok upon the clothes blake: And evere upon continuinge, Riht as men sen a welle springe, With yhen fulle of wofull teres, Hire her hangende aboute hire Eres, Sche wepte, and noman wiste why. Bot yit among full pitously Sche preide that thei nolden drecche Hire housebonde forto fecche 5010 Forth with hire fader ek also. Thus be thei comen bothe tuo, And Brutus cam with Collatin, Which to Lucrece was cousin, And in thei wenten alle thre To chambre, wher thei myhten se The wofulleste upon this Molde, Which wepte as sche to water scholde. The chambre Dore anon was stoke, Er thei have oght unto hire spoke; 5020 Thei sihe hire clothes al desguised, And hou sche hath hirself despised, Hire her hangende unkemd aboute, Bot natheles sche gan to loute And knele unto hire housebonde; And he, which fain wolde understonde The cause why sche ferde so, With softe wordes axeth tho, "What mai you be, mi goode swete?" And sche, which thoghte hirself unmete 5030 And the lest worth of wommen alle, Hire wofull chiere let doun falle For schame and couthe unnethes loke. And thei therof good hiede toke, And preiden hire in alle weie That sche ne spare forto seie Unto hir frendes what hire eileth, Why sche so sore hirself beweileth, And what the sothe wolde mene. And sche, which hath hire sorwes grene, 5040 Hire wo to telle thanne assaieth, Bot tendre schame hire word delaieth, That sondri times as sche minte To speke, upon the point sche stinte. And thei hire bidden evere in on To telle forth, and therupon, Whan that sche sih sche moste nede, Hire tale betwen schame and drede Sche tolde, noght withoute peine. And he, which wolde hire wo restreigne, 5050 Hire housebonde, a sory man, Conforteth hire al that he can, And swor, and ek hire fader bothe, That thei with hire be noght wrothe Of that is don ayein hire wille; And preiden hire to be stille, For thei to hire have al foryive. Bot sche, which thoghte noght to live, Of hem wol no foryivenesse, And seide, of thilke wickednesse 5060 Which was unto hire bodi wroght, Al were it so sche myhte it noght, Nevere afterward the world ne schal Reproeven hire; and forth withal, Er eny man therof be war, A naked swerd, the which sche bar Withinne hire Mantel priveli, Betwen hire hondes sodeinly Sche tok, and thurgh hire herte it throng, And fell to grounde, and evere among, 5070 Whan that sche fell, so as sche myhte, Hire clothes with hire hand sche rihte, That noman dounward fro the kne Scholde eny thing of hire se: Thus lay this wif honestely, Althogh sche deide wofully. Tho was no sorwe forto seke: Hire housebonde, hire fader eke Aswoune upon the bodi felle; Ther mai no mannes tunge telle 5080 In which anguisshe that thei were. Bot Brutus, which was with hem there, Toward himself his herte kepte, And to Lucrece anon he lepte, The blodi swerd and pulleth oute, And swor the goddes al aboute That he therof schal do vengance. And sche tho made a contienance, Hire dedlich yhe and ate laste In thonkinge as it were up caste, 5090 And so behield him in the wise, Whil sche to loke mai suffise. And Brutus with a manlich herte Hire housebonde hath mad up sterte Forth with hire fader ek also In alle haste, and seide hem tho That thei anon withoute lette A Beere for the body fette; Lucrece and therupon bledende He leide, and so forth out criende 5100 He goth into the Market place Of Rome: and in a litel space Thurgh cry the cite was assembled, And every mannes herte is trembled, Whan thei the sothe herde of the cas. And therupon the conseil was Take of the grete and of the smale, And Brutus tolde hem al the tale; And thus cam into remembrance Of Senne the continuance, 5110 Which Arrons hadde do tofore, And ek, long time er he was bore, Of that his fadre hadde do The wrong cam into place tho; So that the comun clamour tolde The newe schame of Sennes olde. And al the toun began to crie, "Awey, awey the tirannie Of lecherie and covoitise!" And ate laste in such a wise 5120 The fader in the same while Forth with his Sone thei exile, And taken betre governance. Bot yit an other remembrance That rihtwisnesse and lecherie Acorden noght in compaignie With him that hath the lawe on honde, That mai a man wel understonde, As be a tale thou shalt wite, Of olde ensample as it is write. 5130 At Rome whan that Apius, Whos other name is Claudius, Was governour of the cite, Ther fell a wonder thing to se Touchende a gentil Maide, as thus, Whom Livius Virginius Begeten hadde upon his wif: Men seiden that so fair a lif As sche was noght in al the toun. This fame, which goth up and doun, 5140 To Claudius cam in his Ere, Wherof his thoght anon was there, Which al his herte hath set afyre, That he began the flour desire Which longeth unto maydenhede, And sende, if that he myhte spede The blinde lustes of his wille. Bot that thing mai he noght fulfille, For sche stod upon Mariage; A worthi kniht of gret lignage, 5150 Ilicius which thanne hihte, Acorded in hire fader sihte Was, that he scholde his douhter wedde. Bot er the cause fully spedde, Hire fader, which in Romanie The ledinge of chivalerie In governance hath undertake, Upon a werre which was take Goth out with al the strengthe he hadde Of men of Armes whiche he ladde: 5160 So was the mariage left, And stod upon acord til eft. The king, which herde telle of this, Hou that this Maide ordeigned is To Mariage, thoghte an other. And hadde thilke time a brother, Which Marchus Claudius was hote, And was a man of such riote Riht as the king himselve was: Thei tuo togedre upon this cas 5170 In conseil founden out this weie, That Marchus Claudius schal seie Hou sche be weie of covenant To his service appourtenant Was hol, and to non other man; And therupon he seith he can In every point witnesse take, So that sche schal it noght forsake. Whan that thei hadden schape so, After the lawe which was tho, 5180 Whil that hir fader was absent, Sche was somouned and assent To come in presence of the king And stonde in ansuere of this thing. Hire frendes wisten alle wel That it was falshed everydel, And comen to the king and seiden, Upon the comun lawe and preiden, So as this noble worthi knyht Hir fader for the comun riht 5190 In thilke time, as was befalle, Lai for the profit of hem alle Upon the wylde feldes armed, That he ne scholde noght ben harmed Ne schamed, whil that he were oute; And thus thei preiden al aboute. For al the clamour that he herde, The king upon his lust ansuerde, And yaf hem only daies tuo Of respit; for he wende tho, 5200 That in so schorte a time appiere Hire fader mihte in no manere. Bot as therof he was deceived; For Livius hadde al conceived The pourpos of the king tofore, So that to Rome ayein therfore In alle haste he cam ridende, And lefte upon the field liggende His host, til that he come ayein. And thus this worthi capitein 5210 Appiereth redi at his day, Wher al that evere reson may Be lawe in audience he doth, So that his dowhter upon soth Of that Marchus hire hadde accused He hath tofore the court excused. The king, which sih his pourpos faile, And that no sleihte mihte availe, Encombred of his lustes blinde The lawe torneth out of kinde, 5220 And half in wraththe as thogh it were, In presence of hem alle there Deceived of concupiscence Yaf for his brother the sentence, And bad him that he scholde sese This Maide and make him wel at ese; Bot al withinne his oghne entente He wiste hou that the cause wente, Of that his brother hath the wyte He was himselven forto wyte. 5230 Bot thus this maiden hadde wrong, Which was upon the king along, Bot ayein him was non Appel, And that the fader wiste wel: Wherof upon the tirannie, That for the lust of Lecherie His douhter scholde be deceived, And that Ilicius was weyved Untrewly fro the Mariage, Riht as a Leon in his rage, 5240 Which of no drede set acompte And not what pite scholde amounte, A naked swerd he pulleth oute, The which amonges al the route He threste thurgh his dowhter side, And al alowd this word he cride: "Lo, take hire ther, thou wrongfull king, For me is levere upon this thing To be the fader of a Maide, Thogh sche be ded, that if men saide 5250 That in hir lif sche were schamed And I therof were evele named." Tho bad the king men scholde areste His bodi, bot of thilke heste, Lich to the chaced wylde bor, The houndes whan he fieleth sor, Tothroweth and goth forth his weie, In such a wise forto seie This worthi kniht with swerd on honde His weie made, and thei him wonde, 5260 That non of hem his strokes kepte; And thus upon his hors he lepte, And with his swerd droppende of blod, The which withinne his douhter stod, He cam ther as the pouer was Of Rome, and tolde hem al the cas, And seide hem that thei myhten liere Upon the wrong of his matiere, That betre it were to redresce At hom the grete unrihtwisnesse, 5270 Than forto werre in strange place And lese at hom here oghne grace. For thus stant every mannes lif In jeupartie for his wif Or for his dowhter, if thei be Passende an other of beaute. Of this merveile which thei sihe So apparant tofore here yhe, Of that the king him hath misbore, Here othes thei have alle swore 5280 That thei wol stonde be the riht. And thus of on acord upriht To Rome at ones hom ayein Thei torne, and schortly forto sein, This tirannye cam to mouthe, And every man seith what he couthe, So that the prive tricherie, Which set was upon lecherie, Cam openly to mannes Ere; And that broghte in the comun feere, 5290 That every man the peril dradde Of him that so hem overladde. Forthi, er that it worse falle, Thurgh comun conseil of hem alle Thei have here wrongfull king deposed, And hem in whom it was supposed The conseil stod of his ledinge Be lawe unto the dom thei bringe, Wher thei receiven the penance That longeth to such governance. 5300 And thus thunchaste was chastised, Wherof thei myhte ben avised That scholden afterward governe, And be this evidence lerne, Hou it is good a king eschuie The lust of vice and vertu suie. To make an ende in this partie, Which toucheth to the Policie Of Chastite in special, As for conclusion final 5310 That every lust is to eschue Be gret ensample I mai argue: Hou in Rages a toun of Mede Ther was a Mayde, and as I rede, Sarra sche hihte, and Raguel Hir fader was; and so befell, Of bodi bothe and of visage Was non so fair of the lignage, To seche among hem alle, as sche; Wherof the riche of the cite, 5320 Of lusti folk that couden love, Assoted were upon hire love, And asken hire forto wedde. On was which ate laste spedde, Bot that was more for likinge, To have his lust, than for weddinge, As he withinne his herte caste, Which him repenteth ate laste. For so it fell the ferste nyht, That whanne he was to bedde dyht, 5330 As he which nothing god besecheth Bot al only hise lustes secheth, Abedde er he was fully warm And wolde have take hire in his Arm, Asmod, which was a fend of helle, And serveth, as the bokes telle, To tempte a man of such a wise, Was redy there, and thilke emprise, Which he hath set upon delit, He vengeth thanne in such a plit, 5340 That he his necke hathe writhe atuo. This yonge wif was sory tho, Which wiste nothing what it mente; And natheles yit thus it wente Noght only of this ferste man, Bot after, riht as he began, Sexe othre of hire housebondes Asmod hath take into hise bondes, So that thei alle abedde deiden, Whan thei her hand toward hir leiden, 5350 Noght for the lawe of Mariage, Bot for that ilke fyri rage In which that thei the lawe excede: For who that wolde taken hiede What after fell in this matiere, Ther mihte he wel the sothe hiere. Whan sche was wedded to Thobie, And Raphael in compainie

He hath the yonge conseil holde,

dwss
February 11
That he the same wordes tolde Of al the poeple in audience; And whan thei herden the sentence Of his malice and the manace, Anon tofore his oghne face Thei have him oultreli refused And with ful gret reproef accused. So thei begunne forto rave, That he was fain himself to save; 4110 For as the wilde wode rage Of wyndes makth the See salvage, And that was calm bringth into wawe, So for defalte of grace and lawe This poeple is stered al at ones And forth thei gon out of hise wones; So that of the lignages tuelve Tuo tribes only be hemselve With him abiden and nomo: So were thei for everemo 4120 Of no retorn withoute espeir Departed fro the rihtfull heir. Al Irahel with comun vois A king upon here oghne chois Among hemself anon thei make, And have here yonge lord forsake; A povere knyht Jeroboas Thei toke, and lefte Roboas, Which rihtfull heir was be descente. Lo, thus the yonge cause wente: 4130 For that the conseil was noght good, The regne fro the rihtfull blod Evere afterward divided was. So mai it proven be this cas That yong conseil, which is to warm, Er men be war doth ofte harm. Old age for the conseil serveth, And lusti youthe his thonk deserveth Upon the travail which he doth; And bothe, forto seie a soth, 4140 Be sondri cause forto have, If that he wole his regne save, A king behoveth every day. That on can and that other mai, Be so the king hem bothe reule, For elles al goth out of reule. And upon this matiere also A question betwen the tuo Thus writen in a bok I fond; Wher it be betre for the lond 4150 A king himselve to be wys, And so to bere his oghne pris, And that his consail be noght good, Or other wise if it so stod, A king if he be vicious And his conseil be vertuous. It is ansuerd in such a wise, That betre it is that thei be wise Be whom that the conseil schal gon, For thei be manye, and he is on; 4160 And rathere schal an one man With fals conseil, for oght he can, From his wisdom be mad to falle, Thanne he al one scholde hem alle Fro vices into vertu change, For that is wel the more strange. Forthi the lond mai wel be glad, Whos king with good conseil is lad, Which set him unto rihtwisnesse, So that his hihe worthinesse 4170 Betwen the reddour and Pite Doth mercy forth with equite. A king is holden overal To Pite, bot in special To hem wher he is most beholde; Thei scholde his Pite most beholde That ben the Lieges of his lond, For thei ben evere under his hond After the goddes ordinaunce To stonde upon his governance. 4180 Of themperour Anthonius I finde hou that he seide thus, That levere him were forto save Oon of his lieges than to have Of enemis a thousend dede. And this he lernede, as I rede, Of Cipio, which hadde be Consul of Rome. And thus to se Diverse ensamples hou thei stonde, A king which hath the charge on honde 4190 The comun poeple to governe, If that he wole, he mai wel lerne. Is non so good to the plesance Of god, as is good governance; And every governance is due To Pite: thus I mai argue That Pite is the foundement Of every kinges regiment, If it be medled with justice. Thei tuo remuen alle vice, 4200 And ben of vertu most vailable To make a kinges regne stable. Lo, thus the foure pointz tofore, In governance as thei ben bore, Of trouthe ferst and of largesse, Of Pite forth with rihtwisnesse, I have hem told; and over this The fifte point, so as it is Set of the reule of Policie, Wherof a king schal modefie 4210 The fleisschly lustes of nature, Nou thenk I telle of such mesure, That bothe kinde schal be served And ek the lawe of god observed. The Madle is mad for the the femele, Bot where as on desireth fele, That nedeth noght be weie of kinde: For whan a man mai redy finde His oghne wif, what scholde he seche In strange places to beseche 4220 To borwe an other mannes plouh, Whan he hath geere good ynouh Affaited at his oghne heste, And is to him wel more honeste Than other thing which is unknowe? Forthi scholde every good man knowe And thenke, hou that in mariage His trouthe pliht lith in morgage, Which if he breke, it is falshode, And that descordeth to manhode, 4230 And namely toward the grete, Wherof the bokes alle trete; So as the Philosophre techeth To Alisandre, and him betecheth The lore hou that he schal mesure His bodi, so that no mesure Of fleisshly lust he scholde excede. And thus forth if I schal procede, The fifte point, as I seide er, Is chastete, which sielde wher 4240 Comth nou adaies into place; And natheles, bot it be grace Above alle othre in special, Is non that chaste mai ben all. Bot yit a kinges hihe astat, Which of his ordre as a prelat Schal ben enoignt and seintefied, He mot be more magnefied For dignete of his corone, Than scholde an other low persone, 4250 Which is noght of so hih emprise. Therfore a Prince him scholde avise, Er that he felle in such riote, And namely that he nassote To change for the wommanhede The worthinesse of his manhede. Of Aristotle I have wel rad, Hou he to Alisandre bad, That forto gladen his corage He schal beholde the visage 4260 Of wommen, whan that thei ben faire. Bot yit he set an essamplaire, His bodi so to guide and reule, That he ne passe noght the reule, Wherof that he himself beguile. For in the womman is no guile Of that a man himself bewhapeth; Whan he his oghne wit bejapeth, I can the wommen wel excuse: Bot what man wole upon hem muse 4270 After the fool impression Of his ymaginacioun, Withinne himself the fyr he bloweth, Wherof the womman nothing knoweth, So mai sche nothing be to wyte. For if a man himself excite To drenche, and wol it noght forbere, The water schal no blame bere. What mai the gold, thogh men coveite? If that a man wol love streite, 4280 The womman hath him nothing bounde; If he his oghne herte wounde, Sche mai noght lette the folie; And thogh so felle of compainie That he myht eny thing pourchace, Yit makth a man the ferste chace, The womman fleth and he poursuieth: So that be weie of skile it suieth, The man is cause, hou so befalle, That he fulofte sithe is falle 4290 Wher that he mai noght wel aryse. And natheles ful manye wise Befoled have hemself er this, As nou adaies yit it is Among the men and evere was, The stronge is fieblest in this cas. It sit a man be weie of kinde To love, bot it is noght kinde A man for love his wit to lese: For if the Monthe of Juil schal frese 4300 And that Decembre schal ben hot, The yeer mistorneth, wel I wot. To sen a man fro his astat Thurgh his sotie effeminat, And leve that a man schal do, It is as Hose above the Scho, To man which oghte noght ben used. Bot yit the world hath ofte accused Ful grete Princes of this dede, Hou thei for love hemself mislede, 4310 Wherof manhode stod behinde, Of olde ensamples as I finde. These olde gestes tellen thus, That whilom Sardana Pallus, Which hield al hol in his empire The grete kingdom of Assire, Was thurgh the slouthe of his corage Falle into thilke fyri rage Of love, which the men assoteth, Wherof himself he so rioteth, 4320 And wax so ferforth wommannyssh, That ayein kinde, as if a fissh Abide wolde upon the lond, In wommen such a lust he fond, That he duelte evere in chambre stille, And only wroghte after the wille Of wommen, so as he was bede, That selden whanne in other stede If that he wolde wenden oute, To sen hou that it stod aboute. 4330 Bot ther he keste and there he pleide, Thei tawhten him a Las to breide, And weve a Pours, and to enfile A Perle: and fell that ilke while, On Barbarus the Prince of Mede Sih hou this king in wommanhede Was falle fro chivalerie, And gat him help and compaignie, And wroghte so, that ate laste This king out of his regne he caste, 4340 Which was undon for everemo: And yit men speken of him so, That it is schame forto hiere. Forthi to love is in manere. King David hadde many a love, Bot natheles alwey above Knyhthode he kepte in such a wise, That for no fleisshli covoitise Of lust to ligge in ladi armes He lefte noght the lust of armes. 4350 For where a Prince hise lustes suieth, That he the werre noght poursuieth, Whan it is time to ben armed, His contre stant fulofte harmed, Whan thenemis ben woxe bolde, That thei defence non beholde. Ful many a lond hath so be lore, As men mai rede of time afore Of hem that so here eses soghten, Which after thei full diere aboghten. 4360 To mochel ese is nothing worth, For that set every vice forth And every vertu put abak, Wherof priss torneth into lak, As in Cronique I mai reherse: Which telleth hou the king of Perse, That Cirus hihte, a werre hadde Ayein a poeple which he dradde, Of a contre which Liddos hihte; Bot yit for oght that he do mihte 4370 As in bataille upon the werre, He hadde of hem alwey the werre. And whan he sih and wiste it wel, That he be strengthe wan no del, Thanne ate laste he caste a wyle This worthi poeple to beguile, And tok with hem a feigned pes, Which scholde lasten endeles, So as he seide in wordes wise, Bot he thoghte al in other wise. 4380 For it betidd upon the cas, Whan that this poeple in reste was, Thei token eses manyfold; And worldes ese, as it is told, Be weie of kinde is the norrice Of every lust which toucheth vice. Thus whan thei were in lustes falle, The werres ben foryeten alle; Was non which wolde the worschipe Of Armes, bot in idelschipe 4390 Thei putten besinesse aweie And token hem to daunce and pleie; Bot most above alle othre thinges Thei token hem to the likinges Of fleysshly lust, that chastete Received was in no degre, Bot every man doth what him liste. And whan the king of Perse it wiste, That thei unto folie entenden, With his pouer, whan thei lest wenden, 4400 Mor sodeinly than doth the thunder He cam, for evere and put hem under. And thus hath lecherie lore The lond, which hadde be tofore The beste of hem that were tho. And in the bible I finde also A tale lich unto this thing, Hou Amalech the paien king, Whan that he myhte be no weie Defende his lond and putte aweie 4410 The worthi poeple of Irael, This Sarazin, as it befell, Thurgh the conseil of Balaam A route of faire wommen nam, That lusti were and yonge of Age, And bad hem gon to the lignage Of these Hebreus: and forth thei wente With yhen greye and browes bente And wel arraied everych on; And whan thei come were anon 4420 Among thebreus, was non insihte, Bot cacche who that cacche myhte, And ech of hem hise lustes soghte, Whiche after thei full diere boghte. For grace anon began to faile, That whan thei comen to bataille Thanne afterward, in sori plit Thei were take and disconfit, So that withinne a litel throwe The myht of hem was overthrowe, 4430 That whilom were wont to stonde. Til Phinees the cause on honde Hath take, this vengance laste, Bot thanne it cessede ate laste, For god was paid of that he dede: For wher he fond upon a stede A couple which misferde so, Thurghout he smot hem bothe tuo, And let hem ligge in mennes yhe; Wherof alle othre whiche hem sihe 4440 Ensamplede hem upon the dede, And preiden unto the godhiede Here olde Sennes to amende: And he, which wolde his mercy sende, Restorede hem to newe grace. Thus mai it schewe in sondri place, Of chastete hou the clennesse Acordeth to the worthinesse Of men of Armes overal; Bot most of alle in special 4450 This vertu to a king belongeth, For upon his fortune it hongeth Of that his lond schal spede or spille. Forthi bot if a king his wille Fro lustes of his fleissh restreigne, Ayein himself he makth a treigne, Into the which if that he slyde, Him were betre go besyde. For every man mai understonde, Hou for a time that it stonde, 4460 It is a sori lust to lyke, Whos ende makth a man to syke And torneth joies into sorwe. The brihte Sonne be the morwe Beschyneth noght the derke nyht, The lusti youthe of mannes myht, In Age bot it stonde wel, Mistorneth al the laste whiel. That every worthi Prince is holde Withinne himself himself beholde, 4470 To se the stat of his persone, And thenke hou ther be joies none Upon this Erthe mad to laste, And hou the fleissh schal ate laste The lustes of this lif forsake, Him oghte a gret ensample take Of Salomon, whos appetit Was holy set upon delit, To take of wommen the plesance: So that upon his ignorance 4480 The wyde world merveileth yit, That he, which alle mennes wit In thilke time hath overpassed, With fleisshly lustes was so tassed, That he which ladde under the lawe The poeple of god, himself withdrawe He hath fro god in such a wise, That he worschipe and sacrifise For sondri love in sondri stede Unto the false goddes dede. 4490 This was the wise ecclesiaste,